Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
fare da esca?
des appâts ?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- fare da soli?
seule ?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
devi fare da esca.
il faut l'appâter.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
devo fare da solo?
j'essaye de le faire solo?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- devo fare da esca?
- vous voulez que je fasse l'appât?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
adoro fare da esca.
j'adore être l'appât.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dobbiamo fare da soli!
on le fera nous-mêmes.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- di fare da copertura.
- si, celle de couvrir un mafioso.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- posso fare da solo!
- je me débrouillerai !
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dovevi fare da sentinella.
tu étais supposée monter la garde.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allora vuoi fare da solo?
tu veux faire bande à part?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- fallo fare da bertrand.
- chez bertrand ? - chez bertrand, le costumier.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- cosa dovrei fare da solo?
- faire quoi tout seul ?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"cosa vuoi fare, da grande?"
" qu'est-ce que tu voudras être quand tu seras grand ? "
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
cosa vorreste fare da grandi?
qu'est-ce que tu voudrais être quand tu seras grande ?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- potresti doverlo fare da sola.
-tu vas de voir faire cela seule. -oh mon dieu, s'il te plait, ne dis même pas cela.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"cosa voglio fare da grande?"
"ce que je veux faire plus tard" ?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
dovrei fare da babysitter, stasera.
je suis censée jouer les baby-sitters ce soir.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- dobbiamo fare da baby-sitter?
on joue aux babysitteurs?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l'avrei dovuto fare da sobria.
même sobre je l'aurais fait.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: