Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
non lo intasare!
Ça doit s'entasser là...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vado a intasare questo bagno.
je vais "déranger" cette salle de bains.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
meglio non intasare l'ospedale.
les médecins ont pas besoin qu'on les gêne.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
arrivando così a intasare le arterie.
c'est un très bon exemple que vous montrez là m.liam
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ti sei ricordata di intasare il lavandino?
as-tu pensé à boucher l'évier ?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e non intasare la tazza come al solito.
ne les bouche pas comme tu fais d'habitude.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
devono essere minuscoli, per non intasare tutto.
il faudra que les morceaux soient minuscules pour ne pas boucher les tuyaux.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
noi, come nazione, dobbiamo smettere di intasare la rete.
notre pays doit arrêter de se surconnecter.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
potresti danneggiarti. attizzare il fuoco, intasare il camino.
il est dangereux d'attiser le feu sans avoir ramoné la cheminée.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e' contro le regole intasare la linea con chiamate personali...
- c'est contraire au règlement - de mobiliser la ligne pour...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
per dare tempo alla gente di intasare le linee degli uffici distrettuali,
pour laisser le temps aux gens de saturer les standards des élus.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gia', eppure lei ha continuato a intasare il tribunale della contea.
bien, et vous gardez, uh, booth: colmatage de la court du comté
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
te la darei per endovena, ma... la glassa tende a intasare i tubicini.
je vous l'aurais bien administré en perfusion, mais... le glaçage à tendance à se coincer dans les petits tuyaux. c'est une blague?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ciò presenterebbe il vantaggio di non intasare i suoi servizi con casi di importanza minore, che potrebbero essere affrontati meglio a livello nazionale.
ceci aurait l’avantage de ne pas encombrer son office avec des affaires d’une importance mineure, qui seraient mieux réglées au niveau national.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il mio secondo errore, e' stato quello di credere che adam potesse intasare il bagno, avendo lo stomaco vuoto.
ma deuxième erreur a été de penser qu'adam avait pu boucher les toilettes avec un estomac vide.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e' nato in cina, dove lo chiamano "albero del paradiso" e lo troviamo a intasare una tubatura fognaria.
originaire de chine, où on l'appelle l'arbre du paradis, et on le trouve bouchant une canalisation.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
diversamente si corre il rischio di intasare i tribunali a cui risulterebbe difficoltosa l'interpretazione giuridica della maggior parte degli emendamenti che sono imprecisi e finanche contraddittori.
nous avions aussi pensé qu'un tel régime ne devait en aucune façon être utilisé comme un instrument de commerce déloyal par des clients parfois exclusifs de producteurs agricoles.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
d'accordo, luke è su dagobah, c'è una base ribelle su kashyyyk e sono stato io ad intasare il bagno al sedicesimo piano
luke est sur dagobah, il y a une base rebelle sur kashyyyk, et c'est moi qui ai bouché la toilette du 16e étage.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
oggetto di accurato controllo è altresì lo stato dei punti di versamento nei recipienti di trasporto, in particolare perchè frammenti solidi trascinati dal flusso di ghisa possono intasare i bocchini la cui luce di passaggio è relativamente modesta.
il importe également de contrôler soigneusement l'état des points de déversement dans les poches de transport, notamment parce que des substances solides entraînées par le courant de fonte risquent de boucher les entonnoirs dont le diamètre est relativement étroit.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
al fine di non intasare le frontiere dell'unione e di consentire uno sdoganamento prossimo all'impresa destinataria delle merci, il codice doganale dell'unione1
afin de ne pas engorger les frontières de l’union et de permettre un dédouanement au plus près de l'entreprise destinataire des marchandises, le code des douanes de l’union1
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: