Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
considerando la natura globale delle catene del valore, non è più possibile adottare un'impostazione mercantilistica della politica commerciale.
la mondialisation des chaînes de valeur signifie que la politique commerciale ne peut plus se concevoir sous un angle purement mercantile.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i nostri elettori non vi aderiscono più, non tollerano più, questa specie di europa mercantilistica che si è venuta a forma re malgrado le nostre convinzioni europeistiche profonde.
eh bien, cette europe-là marchande malgré nos convictions européennes profondes, nos électeurs n'y adhèrent plus, ils ne la tolèrent plus.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
riservare le attività di pesca a un unico paese, in nome di una logica puramente tecnocratica e mercantilistica, e condannare gli altri paesi costieri alla monoattività turistica costituirebbe una scelta disastrosa di pianificazione del territorio europeo.
nous avons même entendu proférer des accusations de collusion entre cer taines flottes et les bateaux de même nationalité chargés de les surveiller.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
questa doppia opportunità, si gnor presidente, non deve essere tralasciata a favore dell'impostazione, puramente mercantilistica, adottata da alcuni stati membri nei confronti della produzione biologica.
cette double opportunité, monsieur le président, ne doit pas être abandonnée au profit de l'approche, purement mercantile, qu'adoptent certains États membres vis-à-vis de la production biologique.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(') sono stati denunciati, a ragione, eccessi mercantilistici.
(') de nombreux excès mercantilistes sont dénoncés avec raison.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: