Sie suchten nach: ne l'uno ne l'altro hanno accettato (Italienisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

French

Info

Italian

ne l'uno ne l'altro hanno accettato

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Französisch

Info

Italienisch

ne' l'uno ne' l'altro.

Französisch

absolument aucune.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

no, ne' l'uno ne' l'altro.

Französisch

non, rien de tout ça.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

non sono diventato ne' l'uno, ne' l'altro.

Französisch

je suis aucun des deux.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

non abbiamo trovato ne' l'uno ne' l'altro.

Französisch

on a retrouvé ni l'un ni l'autre.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

beh, non sono ne' l'uno ne' l'altro, quindi...

Französisch

rien à voir avec moi...

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

penso che lui non sia ne' l'uno ne' l'altro.

Französisch

je pense qu'il n'est ni l'un ni l'autre.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

e per me voi non siete ne' l'uno ne' l'altro.

Französisch

et je n'ai pas plus d'estime pour vous.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

non ho mai visto ne' uno ne' l'altro.

Französisch

je n'ai vu ni l'un ni l'autre.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

l'uomo che stai cercando non e' ne' l'uno ne' l'altro.

Französisch

l'homme que vous recherchez ne l'est pas.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

il tempo e' denaro, e non ho ne' l'uno ne' l'altro.

Französisch

le temps c'est de l'argent, et je n'ai ni l'un, ni l'autre.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

non puoi permetterti di essere ne' l'uno ne' l'altro qui a sparta.

Französisch

tu ne peux te le permettre ici.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

gia', e c'e' un motivo se io non sono ne' l'uno ne' l'altro.

Französisch

oui, et il y a une raison pour que je ne sois dans aucun de ces deux cas. ecoutez...

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

saremo entrambi leggermente cambiati, ma ne l'uno ne l'altro perderà qualcosa.

Französisch

le mé lange, la fusion de deux êtres divers pour créer une entité unique.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

non ho detto nulla ne' su uno ne' sull'altro.

Französisch

j'ai refusé toute discussion.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ne' l'uno ne' l'altro, bella fanciulla, se l'uno e l'altro a te dispiace.

Französisch

ni l'un ni l'autre, belle vierge, si tu détestes l'un et l'autre.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

vedo che ne' l'uno ne' l'altro e' sicuro di chi sia la freccia che ha ucciso la bestia.

Französisch

aucun de vous ne sait à qui appartenait la flèche qui l'a tué.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

e ora che non ho l'uno ne' l'altro e sono finalmente pronta ad avere un bambino e non posso.

Französisch

maintenant, je n'ai ni le type génial ni l'autre type, je suis enfin prête à faire un bébé et je ne peux pas.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

si tratta di importazione o esportazione o ha a che vedere con la chiesa o ne l'uno ne l'altra che cos'e'?

Französisch

je suis allée au bureau. après, je suis rentrée déjeuner avec toi.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

da una goccia d'acqua, un logico potrebbe inferire la possibilita' di un atlantico o di un niagara senza aver visto o sentito parlare ne' dell'uno, ne' dell'altro.

Französisch

a partir d'une goutte d'eau un logicien peut déduire la possibilité de l'atlantique ou du niagara sans jamais avoir vu ni entendu parler de l'un ou de l'autre.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

per quanto riguarda gli stati membri legati ad una tradizione di neutralità, che rappresentano un terzo dei quindici, se da un lato hanno accettato l' integrazione nel trattato delle missioni di tipo petersberg, dall' altro hanno rifiutato con chiarezza la garanzia di difesa collettiva istituita dal trattato di bruxelles tra i membri dell' ueo.

Französisch

les États membres attachés à leur tradition de neutralité, qui représentent le tiers des quinze, s' ils ont accepté l' intégration dans le traité de l' ensemble des missions de petersberg, ont cependant clairement refusé la garantie de défense collective instituée par le traité de bruxelles entre les membres de l' ueo.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,799,659,131 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK