Sie suchten nach: nous sommes tous d'accord que (Italienisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

French

Info

Italian

nous sommes tous d'accord que

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Französisch

Info

Italienisch

nous sommes... ballando?

Französisch

nous sommes... dancing (en train de danser.).

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

signori, nous sommes arrivés. siamo qui.

Französisch

messieurs, on y est.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

c'est pourquoi nous sommes appelés à écouter ce que l'esprit nous suggère, d'une manière et dans des directions souvent imprévisibles.

Französisch

per questo siamo chiamati a metterci in ascolto di ciò che lo spirito ci suggerisce, con modalità e in direzioni spesso imprevedibili.

Letzte Aktualisierung: 2021-07-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Italienisch

les changements sociaux et culturels dans lesquels nous sommes plongés affectent profondément notre vie et notre mission.

Französisch

i cambiamenti sociali e culturali in cui siamo immersi incidono profondamente sulla nostra vita e sulla nostra missione.

Letzte Aktualisierung: 2021-07-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Italienisch

comme l'expérience synodale l'a montré, nous sommes certains que le seigneur jésus guidera aussi le chemin de la congrégation à travers les nouveaux horizons de la mission.

Französisch

come ha guidato l'esperienza sinodale, siamo certi che il signore gesù guiderà anche il cammino della congregazioneverso i nuovi orizzonti della missione.

Letzte Aktualisierung: 2021-07-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Italienisch

dans cette étape de discernement, nous sommes appelés à comprendre les raisons profondes de ce que nous avons reconnu et les critères inspirants pour faire des choix appropriés.

Französisch

in questo passo del discernimento siamo chiamati a comprendere le ragioni profonde di ciò che abbiamo riconosciuto e i criteri ispiratori per giungere a scelte opportune.troviamo in ogni paragrafo una serie di domande che ci accompagnano ad entrare nel cuore del tema.

Letzte Aktualisierung: 2021-07-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Italienisch

si nous sommes dociles au souffle de l'esprit, nous découvrirons qu'il nous mènera bien au-delà de nos attentes et de nos modèles.

Französisch

se saremo docili al soffio dello spirito, scopriremo che ci porterà ben oltre le nostre aspettative e i nostri schemi.

Letzte Aktualisierung: 2021-07-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Italienisch

la spécificité de la contribution que nous sommes appelés à offrir à l'Église dans le soin des familles consiste à les rassembler par notre charisme éducatif avec l'aide des familles qui se sont appropriées la mission salésienne.

Französisch

la specificità del contributo che siamo chiamati ad offrire alla chiesa nella cura delle famiglie consiste nell'accostarle attraverso il nostro carisma educativo con l'aiuto di quelle famiglie che hanno fatto propria la missione salesiana.

Letzte Aktualisierung: 2021-07-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Italienisch

cela a des implications et des conséquences claires au niveau de la formation : nous sommes formés pour travailler ensemble et nous trouvons dans l'imbrication des différentes vocations le contexte de notre spécificité.

Französisch

questo ha chiare implicanze e conseguenze sul piano formativo: ci formiamo per lavorare insieme e troviamo nell'intreccio delle diverse vocazioni il contesto della nostra specificità.

Letzte Aktualisierung: 2021-07-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Italienisch

nous reconnaissons que le sujet de la mission salésienne n'est pas individuel, mais communautaire : la communauté éducative pastorale est l'expérience de l'Église que nous sommes appelés à vivre et à réaliser ensemble.

Französisch

riconosciamo che il soggetto della missione salesiana non è individuale, ma comunitario: la comunità educativo pastorale è l'esperienza di chiesa che siamo chiamati a vivere e a realizzare insieme.

Letzte Aktualisierung: 2021-07-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Italienisch

un tel crédit n'est cependant accordé que si l'impôt étranger est comparable à l'impôt luxembourgeois sur les sociétés.

Französisch

un tel crédit n'est cependant accordé que si l'impôt étranger est comparable à l'impôt luxembourgeois sur les sociétés.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Italienisch

le chapitre général 24 dit : nous sommes appelés à partager dans la famille salésienne, avec tous les laïcs, non seulement la réalisation matérielle de notre travail quotidien, mais avant tout l'esprit salésien, pour devenir coresponsables de la mission dans nos œuvres et au-delà de ses frontières (gc 24,88).

Französisch

il capitolo generale 24 afferma: <<siamo chiamati a condividere nella famiglia salesiana, con tutti i laici, non solo la realizzazione materiale del lavoro quotidiano, ma, in primo luogo, lo spirito salesiano, per diventare corresponsabili della missione nelle nostre opere e oltre le sue frontiere>> (cg24,88).

Letzte Aktualisierung: 2021-07-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
8,042,525,514 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK