Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
abbiamo tuttavia dichiarato che l'elasticità dei regolamenti previsti, dato il particolare carattere degli enti appaltanti interessati, non significa lassismo o imprecisione.
on pourrait affirmer qu'il constitue plutôt une tentative incomplète et fragmentaire. eu égard cependant aux contraintes qui existent, il faudra le considérer comme un premier pas positif.
quanto all'incertezza del diritto, fonte di infinite controversie giudiziarie, essa deriva dall'imprecisione di fin troppe definizioni peraltro fondamentali.
c'est aussi une régression par rap port au droit national français qui actuellement fait dé marrer cette garantie au constat du défaut.
bento gonÇalves sottolinea talune imprecisioni di forma nella versione in esame del progetto di parere.
m. bento gonçalves relève certaines imprécisions dans la forme de la version actuelle du projet d'avis.
il programma esprit si assume comunque la piena responsabilità di eventuali errori o imprecisioni che potessero essere contenute.
le programme esprif assume toutefois l'entière responsabilité des erreurs ou imprécisions qui pourraient y subsister.
devi capire... pensavo di poter usare questo lavoro per curare difetti congeniti, malattie.
tu dois comprendre, j'ai pensé que je pouvais utiliser cette recherche pour corriger des maladies génétiques à la naissance.
se il fattore nuovo significativo, l'errore materiale o l'imprecisione di cui al paragrafo 1 riguarda soltanto le informazioni contenute in un documento di registrazione universale che è utilizzato contemporaneamente come elemento costitutivo di più prospetti, è elaborato ed approvato un unico supplemento.
un seul supplément est établi et approuvé lorsque le fait nouveau significatif ou l'erreur ou inexactitude substantielle visé au paragraphe 1 ne concerne que des informations contenues dans un document d'enregistrement universel et que ce document d'enregistrement universel fait simultanément partie de plusieurs prospectus.
per gli appalti pubblici: errori non individuati o imprecisioni non corrette nelle offerte o nel capitolato d'appalto potrebbero comportare un'esecuzione inefficace del contratto.
en ce qui concerne les marchés publics, la présence d’erreurs résiduelles ou d’imprécisions non rectifiées dans les offres ou les cahiers des charges pourrait entraîner la mauvaise exécution des contrats.