Sie suchten nach: quello che non uccide rende più forti (Italienisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

French

Info

Italian

quello che non uccide rende più forti

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Französisch

Info

Italienisch

quello che non ci uccide ci rende più forti.

Französisch

ce qui ne nous tue pas nous rend plus fort.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

quello che non ci uccide ci rende piu' forti.

Französisch

- ce qui ne tue pas rend plus fort.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ciÒ che non ci uccide ci rende più forti

Französisch

"ce qui ne nous tue pas nous rend plus forts"

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

quello che non ti uccide ti rende più forte

Französisch

ce qui ne nous tue pas nous rend plus fort.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

quello che non ti uccide, ti rende più forte.

Französisch

ce qui ne tue pas rend plus fort.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

quello che non mi uccide...

Französisch

ce n'est pas ça qui va me tuer.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

- "quello che non uccide..."

Französisch

- "ce qui ne me tue pas..."

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

io credo che quello che non ti uccide ti rende più strano.

Französisch

je crois que ce qui ne tue pas rend plus bizarre.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ciò che li rende più forti.

Französisch

c'est ce qui fait leur force.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

"quello che non ti uccide, ti rende piu' forte."

Französisch

"ce qui ne te tues pas te rends plus forte".

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

"quello che non uccide, fortifica".

Französisch

"ce qui ne nous tue pas nous rend plus fort."

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

la vecchiaia non ci rende più forti.

Französisch

les gens viellissent. ils ne deviennent pas plus fort.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

quel che non ci uccide ci rende più torti, vero?

Französisch

ce qui ne nous tue pas nous rends plus forts, hein?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

il vero realismo è quello che ci rende più forti e più uniti.

Französisch

la voie réaliste est celle qui va nous rendre plus forts et plus unis.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

quello che non ci uccide... - ci fortifica.

Französisch

ce qui ne nous détruit pas nous rend plus forts.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ciò che non vi uccide, vi rende più forti. e' il momento della riscossa!

Französisch

ce qui ne vous tue pas vous renforce ! l'heure de votre vengeance a sonné.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

- beh, quello che non ti uccide ti fortifica.

Französisch

Ça te rend plus forte. exactement.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

- forse è quello che lo rende più facile.

Französisch

c'est possible.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

come dico loro... quello che non ti uccide, ti fortifica.

Französisch

c'est comme je leur dit, ce qui ne tu tues pas te rend plus fort.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

come dice il coach: "quello che non ti uccide..."

Französisch

comme dit le coach, "ce qui ne te tues pas".

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,084,561 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK