Sie suchten nach: queste qui non sono scarpe ma scarp... (Italienisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

French

Info

Italian

queste qui non sono scarpe ma scarpacotta

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Französisch

Info

Italienisch

queste non sono scarpe.

Französisch

[soupirs] ce n'est pas juste des chaussures.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

queste qui non sono le mie scarpe!

Französisch

c'est pas mes chaussures.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

non sono un'esperta di scarpe, ma...

Französisch

j'y connais rien en chaussures.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

non sono scarpe di bluebell.

Französisch

c'est pas des chaussures de bluebell.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

quelle non sono scarpe, tesoro.

Französisch

ce ne sont pas des chaussures, ma chérie.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

- nonno? - non sono scarpe di tela.

Französisch

- ce ne sont pas des chaussures de plage!

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

- non sono scarpe normali. -sono belle.

Französisch

c'est pas des chaussures normales, comme celles des autres gens.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

kenny... queste qui non sono esperienze, che dovrebbe fare un diciassettenne!

Französisch

kenny, ce n'est pas les choses qu'un garçon de 17 ans devrait expérimenter.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

i pesci, commissario lamy, non sono scarpe né viti.

Französisch

les poissons, monsieur lamy, ne sont pas des chaussures ou des vis.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

non sono affatto scarpe da vecchi. sono scarpe da passeggio.

Französisch

ce sont pas des chaussures de vieux, mais des chaussures de marche.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

il problema è questo qui non ci sono ferie.

Französisch

le problème c'est qu'il y a pas de place...

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

- lo sono. se posso vederti le dita dei piedi, allora non sono scarpe.

Französisch

- je vois tes orteils, ça n'en est pas.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

questi qui non sono i fiori che si mettono nel terreno.

Französisch

ce n'est pas le genre de fleurs qu'on dépose au sol.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

frusta questo qui. non lui.

Französisch

dix coups de cravache.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

e questo qui non lo spiega.

Französisch

si tu nais cigale, t'es foutu.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

per questo qui non sono più invecchiato e ci sono le palle di fuoco.

Französisch

Ça explique que je n'ai pas vieilli, sans parler de ces boules de feu.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

a questo qui non si può far del male.

Französisch

on ne peut pas lui faire de mal.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

e questa qui non la smette di parlare.

Französisch

et il a la langue bien pendue.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

- non sono scarpe da sera, ma da lavoro. e... sembra che proseguano fuori da qui... oltre l'uscita sul retro.

Französisch

et on dirait qu'elles nous emmènent dehors,

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

questa qui non ci ha nemmeno detto il suo nome.

Französisch

elle refuse de donner son nom.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,531,677 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK