Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
coloro che sono usciti dai circuiti dell'occupazione da molto tempo hanno bisogno di un periodo di risocializzazione e di riadattamento alla vita lavorativa.
ceux qui sont sortis du marché de l'em ploi depuis le plus longtemps ont besoin d'une période de resocialisation et de réadaptation à la vie du travail.
promuovere misure volte ad un'effettiva risocializzazione delle persone che hanno commesso reati, in particolare dei minorenni autori di reati;
de promouvoir des mesures visant à une resocialisation effective des délinquants, en particulier des jeunes délinquants;
dei criteri che suggerirò nel prosieguo della presente presa di posizione, se l’esecuzione della pena sul territorio di detto stato sia effettivamente necessaria per favorirne la risocializzazione.
cette personne et des critères que nous allons proposer par la suite dans la présente prise de position, si l’exécution de la peine sur le territoire dudit État est bien nécessaire afin de favoriser sa resocialisation.
in occasione della scelta della sanzione corrispondente, bisognerebbe, per quanto possibile, tener conto dell’obiettivo della risocializzazione del condannato e scegliere la pena più adatta a tal fine.
lors du choix de la sanction correspondante, il faudrait autant que possible tenir compte de l’objectif de la resocialisation du condamné et choisir la peine la plus appropriée à cette fin.
dobbiamo costatare che malgrado le molteplici iniziative a livello nazionale il trattamento e la cura dei tossicodipendenti molto spesso è carente e che, a quanto pare, la risocializzazione e l'integrazione sociale dei drogati presenta molte difficoltà.
malgré les efforts importants consentis au niveau national, force est de constater que les tentatives actuelles pour soigner les toxicomanes laissent fortement à désirer et que leur resocialisation et réinsertion sociale s'avère difficile.
tuttavia, nelle situazioni post-conflitto- per esempio in sierra leone- abbiamo ottenuto risultati molto positivi nella risocializzazione dei bambini e in altre attività collegate.
cependant, généralement, après les conflits- par exemple en sierra leone-, nous avons relativement bien réussi à resocialiser les enfants et à réaliser d' autres actions similaires.
7.2.2 da un punto di vista qualitativo, si reputa inoltre necessario definire standard minimi o orientamenti comuni tra tutti gli stati membri che vadano dalle politiche di prevenzione, passando per il trattamento da parte degli organi di polizia e giudiziari dei minori che hanno infranto la legge penale, fino a giungere alla loro rieducazione e risocializzazione.
7.2.2 d'un point de vue qualitatif, l'on estime qu'il convient d'instaurer des normes minimales ou des orientations communes à tous les États membres, englobant à la fois les politiques de prévention, le traitement policier et judiciaire des mineurs en conflit avec la loi pénale, leur rééducation et leur réinsertion sociale.