Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
il pastore la ritroverebbe.
son maître l'aurait retrouvée.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- e lei si ritroverebbe senza madre.
elle sera orpheline.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ci vorrebbe lui: si ritroverebbe in un attimo.
il se retrouverait en un clin d'oeil.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il proprietario del banco dei pegni si ritroverebbe accusato di furto.
le propriétaire pion-shop finirait sur le mauvais côté d'une charge des propriétés-volé hmmm
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
meta' citta' si ritroverebbe sott'acqua, migliaia di case.
la moitié de la ville serait sous eau, des milliers d'habitations.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
iniziassi qualcos'altro? si ritroverebbe con un cumulo di robaccia.
vous seriez coincée avec un morceau en plus.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ci si ritroverebbe con un esercito cosi' tenero che non potrebbe essere attaccato.
on aurait une armée si mignonne qu'on ne pourrait pas l'attaquer.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la maggior parte di noi, se il giorno del giudizio arrivasse oggi, si ritroverebbe tristemente a corto di azioni.
pour la majorité d'entre nous, si le jugement dernier était aujourd'hui, nous serions pauvrement pris de court.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l'unione europea si ritroverebbe da sola ad applicare questo accordo, con tutti i rischi che ne deriverebbero!
seule, l'union européenne appliquerait cet accord et les risques en seraient nombreux!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- le mura della realtà crollerebbero, e da salvatore della causa ribelle, lei si ritroverebbe amico del cuore di cohaagen.
les murs de la réalité s'écrouleront. un instant, vous serez le sauveur des rebelles, et le suivant, le meilleur ami de cohaagen.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
comportandosi così, l'europa ritroverebbe la sua vocazione umanitaria e civilizzatrice ed il terzo mondo la fierezza deue sue radici e delle sue tradizioni.
le président. — l'ordre du jour appelle la discussion commune de quatre questions orales:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ufficialmente, lo si considera scomparso, in realta', se si scavasse nei boschi qua attorno, lo si ritroverebbe di sicuro.
officiellement, il est porté disparu. officieusement, si vous creusez au bon endroit sous ces arbres, il réapparaîtra.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
interferendo con lo scudo protettivo, la minima variazione di pressione nel peso del diamante e l'aspirante ladro si ritroverebbe prigioniero. prigioniero della pantera rosa.
grâce au bouclier, la moindre plus petite pression sur le diamant et le voleur se retrouve prisonnier de la panthère rose.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nella migliore delle ipotesi l'unione si ritroverebbe con una commissione paralizzata per un semestre, abilitata solo a svolgere l'amministrazione degli affari correnti.
dans le meilleur des cas, l'ue pour rait se retrouver avec une commission operative paralysée pendant six mois. un semestre extrêmement important pour les programmes.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- nel secondo gruppo, la repubblica federale di germania ritroverebbe nel 1987 un tasso d'incremento effettivo superiore a quello registrato nel periodo 1981-1986.
- dans le deuxième groupe, la république fédérale d'allemagne retrouverait, en 1987, un taux de croissance réel supérieur à celui enregistré au cours de la période 1981 -1986;
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
forse non sarebbe isolato del tutto, ma si ritroverebbe in compagnia di un unico stato membro- proprio quello stato membro in cui il consumo di tabacco fra gli adulti è il più alto di tutta l' unione europea.
il se peut qu' il ne soit pas complètement seul mais il le sera avec un État membre, celui qui possède la consommation de tabac la plus élevée parmi les adultes au sein de l' union européenne.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
per dover scappare, e scappare ancora... e ancora, e se alla fine dovesse riuscire a sopravvivere si ritroverebbe... si ritroverebbe a vivere come un animale, il cui unico istinto e' la sopravvivenza?
pour qu'il n'arrête pas de fuir, et même s'il survit, qu'il finisse... qu'il finisse comme un animal qui ne connaît rien d'autre que la survie ?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: