Sie suchten nach: scolapiatti anta libro con anta vetro (Italienisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

French

Info

Italian

scolapiatti anta libro con anta vetro

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Französisch

Info

Italienisch

ha il libro con sè.

Französisch

- biff est parti.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

- ha il libro con sé?

Französisch

vous avez le livre avec vous ?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

tuo libro con la tua dedica

Französisch

ton livre avec ta dévouement

Letzte Aktualisierung: 2014-10-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

non posso portare il libro con me.

Französisch

je ne peux pas emporter ce registre.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

- ho anch'io un libro con me.

Französisch

j'en ai un.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

sigillerò il loro libro con la mia furia.

Französisch

ma colère s'abattra sur eux.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

- hai un libro con tutte le regole?

Französisch

t'as un livre avec les règles ?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

e' un libro con tutti i suoi insulti.

Französisch

c'est un livre de tous vos râlages.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

andro' a sfogliare un libro con le figure.

Französisch

je vais lire une bd.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

dov'è il libro con bancarotta scritto sopra?

Französisch

où est le livre qui va mettre la boîte en faillite ?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

- vorrei che fossimo in un club del libro con loro.

Französisch

ah, j'aimerais que l'on soit dans un club de lecture avec elles.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

chi oggi comprerebbe un libro con le foto dei meetings, eh?

Französisch

gui achèterait de nos jours un livre de photos de manifs?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

avevo un libro con le storie della bibbia, da ragazzo.

Französisch

petit, j'avais un livre de récits bibliques.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

daley non vuole nemmeno piu' fare il club del libro con me.

Französisch

daley ne fera même plus le club de lecture.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

che ne diresti di prendere questo libro con la tua tessera, eh?

Französisch

voudrais-tu passer ce livre sur ta carte pour moi ?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

il dottor kimble ha un libro con questo identico simbolo, le tre linee.

Französisch

le dr kimble avait un livre avec exactement ce même symbole à trois lignes.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

cazzo... e' quel libro con tutte quelle stronzate scritte dietro?

Französisch

putain de-- est-ce que c'est le livre avec tous les trucs stupides écrits dedans ?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

- avete visto il mio libro con i bozzetti? - oh, scusa...

Französisch

est-ce que vous avez vu mon carnet de croquis?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

avira contribuisce a far sì che il gruppo mediatico resti un libro con sette sigilli per gli hacker.

Französisch

avira contribue à ce que le groupe de médias heise reste un livre aux sept sceaux pour les pirates informatiques.

Letzte Aktualisierung: 2017-03-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

come puo' un libro con cosi' tanti ebrei non contenere neanche una battuta?

Französisch

comment un livre avec autant de juifs peut ne pas contenir la moindre blague ?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,036,013,915 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK