Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sottoimpiego
sous-emploi
Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
«sottoimpiego»: sottoccupazione invisibile
la transition depuis l'école vers la vie active est un moment tout à fait particulier de la «confrontation» des deux systèmes.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ma il sottoimpiego vi persiste, gli investimenti industriali sono notevolmente diminuiti.
cependant, il faut noter une persistance du sous-emploi et une diminution sensible des investissements industriels.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non possiamo rassegnarci alla disoccupazione di lunga durata, al sottoimpiego dei giovani.
nous ne pouvons nous résigner au chômage de longue durée, au sous-emploi des jeunes.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vi è un equilibrio del sottoimpiego che è caratterizzato dalla debolezza degli scambi mondiali.
il existe un équilibre de sous-emploi qui se caractérise par la faiblesse des échanges mondiaux.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tassi di disoccupazione particolarmente elevati in alcune regioni e situazioni preoccupanti di sottoimpiego;
des taux de chômage considérables dans certaines régions et des situations non négligeables de sous-emploi ;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
un aggiustamento ritardato di questi ultimi può persino prolungare la situazione di sottoimpiego della capacità produttiva.
retarder cet ajustement peut même prolonger le sousemploi des facteurs de production.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la brusca contrazione della produzione delle costruzioni navali dovuta al calo delle commesse ha provocato invece un generale sottoimpiego degli impianti di costruzione.
le fléchissement brutal de la production de navires consécutif à la diminution des commandes enregistrées a, au contraire, conduit à une sousutilisation généralisée de l'appareil de. construction.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- la causa di questo sottoimpiego è da ricondurre a problemi di manutenzione che interessano le nuove tecnologie molto più che le tecnologie tradizionali.
- la cause de ce sous-emploi est à attribuer à des problèmes de manutention qui concernent davantage les nouvelles technologies que les technologies traditionnelles.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nonostante la ripresa prevista nell' intero periodo considerato , in varie economie avanzate persisterebbe quindi il sottoimpiego della capacità produttiva .
en dépit de la reprise prévue sur l' ensemble de l' horizon de projection , la sous-utilisation des capacités devrait donc perdurer dans plusieurs économies avancées .
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le economie europee sono ancora caratterizzate da un sottoimpiego delle risorse di lavoro e da uno sfruttamento eccessivo delle risorse ambientali, talché i modelli di produzione e di consumo risultano insostenibili.
les économies de l'union restent caractérisées par une sous-utilisation des ressources de maind'oeuvre et une surexploitation des ressources de l'environnement, telles que les schémas de production et de consommation n'ont pas un caractère durable.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la valutazione del reale squilibrio tra offerta e domanda di lavoro e lo schema di analisi delle varie forme di sottoimpiego della manodopera, contenuti nel presente documento, sono intenzionalmente pragmatici.
l'évaluation de l'inadéquation réelle entre l'offre et la demande de travail et le' schéma d'analyse des différentes formes de sous-utilisation de la main d'oeuvre se veut ici pragmatique.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la redditività della flotta è minacciata dal sottoimpiego degli investimenti; allo stesso tempo, la mancanza di un utile sufficiente sul capitale investito ritarda l'ammodernamento e riduce ulteriormente la competitività.
la surcapacité a un certain nombre de conséquences économiques fâcheuses: chaque navire, considéré isolément, est moins à même de procurer un revenu adéquat; la rentabilité de la flotte souffre de la sous-utilisation des investissements; concomitamment, l'insuffisance du retour sur investissement retarde la modernisation et affaiblit encore la compétitivité.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dal 1974 questo paese affronta un grave deterioramento della situazione economica, caratterizzato attualmente da un eccessivo squilibrio esterno e da una forte penuria di valuta nonché da un esteso sottoimpiego delle capacità, con un tasso di disoccupazione molto elevato ed un'intlazione galoppante.
s'il est une réalisation ambitieuse dans l'acquis communautaire et, de par son ambition même, vulnérable et polémique, c'est bien la politique agricole commune...
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
colonna 8 media dei tassi di disoccupazione (concetto bit) 1981, 1983, 1985, maggiorata della sottoccupazione presunta in agricoltura nel 1983 ed espressa in percentuale della media comunitaria; stime eurostat relative alla disoccupazione che provvedono a correggere, basandosi sui risultati delle indagini sulla manodopera, i dati di disoccupazione riscontrati a livello regionale, onde tener conto delle diverse modalità di registrazione degli stati membri; stime relative al sottoimpiego degli agricoltori indipendenti, effettuate analizzando la struttura delle imprese agricole;
nombre de chômeurs en pourcentage des forces de travail, 1986, estimation provisoires eurostat à partir des données régionales du chômage enregistré, corrigées pour tenir compte des différences nationales dans les pratiques d'enregistrement, à l'aide des résultats d'enquêtes sur les forces de travail.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: