Sie suchten nach: spero di ricevere delle tue notizie... (Italienisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

French

Info

Italian

spero di ricevere delle tue notizie prossimamente

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Französisch

Info

Italienisch

spero di avere delle tue notizie.

Französisch

j'espère avoir de tes nouvelles.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

spero di ricevere presto sue notizie.

Französisch

j'espère avoir bientôt de vos nouvelles.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

spero di ricevere presto buone notizie.

Französisch

j'espère avoir de vos nouvelles très bientôt.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

spero di avere tue notizie.

Französisch

j'espère avoir de tes nouvelles.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

spero di avere presto tue notizie.

Französisch

j'ai hâte d'avoir de vos nouvelles.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

mi aspetto di ricevere spesso tue notizie.

Französisch

- cela dépendra si j'ai de vos nouvelles souvent.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

d ove spero di ricevere duemieiamici.

Französisch

tu peux très bien être témoin d'autre chose qu'un duel.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

spero di ricevere proposte più concrete.

Französisch

je souhaiterais des propositions plus concrètes.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

- non prima di ricevere delle scuse.

Französisch

- pas avant d'avoir une excuse. - jamais de ta vie !

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

spero di ricevere presto un altro invito.

Französisch

j'espère qu'ils me réinviteront bientôt.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

semplicemente, mi aspettavo una telefonata o comunque di ricevere tue notizie.

Französisch

je suppose que j'attendais juste un coup de télephone.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

se le interessa... spero di ricevere una sua chiamata.

Französisch

si vous êtes intéressée, j'espère que vous m'appellerez.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

in cambio delle tue notizie, ti darei le mie ossa.

Französisch

j'échangerais volontiers ma pauvre carcasse contre tes nouvelles.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

spero di ricevere a tempo debito una sua risposta in merito.

Französisch

j'espère que vous pourrez m'apporter une réponse sur ce point au moment venu.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

spero di essermi spiegato e di ricevere il consen­so dell'assemblea..

Französisch

j'espère avoir été clair, et que l'assemblée me soutiendra.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

la gente che le ha fatto del male merita di ricevere delle attenzioni speciali.

Französisch

les personnes qui lui ont fait du mal méritent une attention spéciale.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

oggi spero di ricevere una risposta positiva dalla commissione relativa mente alle sue intenzioni.

Französisch

j'espère qu'aujourd'hui, j'aurai une réponse positive de la commission sur ses intentions.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

spero di ricevere una risposta, in quanto si tratta di un argomento di estrema importanza.

Französisch

j'espère que vous y répondrez parce que cette question me paraît on ne peut plus pertinente.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

devo dirti tante cose. spero di ricevere presto una risposta. la tua amica lisa."

Französisch

j'ai beaucoup à te dire et j'espère que je recevrais une lettre de ta part très bientôt.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

siamo entrambi nella posizione di ricevere delle buone notizie. lei si sentirà meglio e io mi leverò dalle scatole il paziente più fastidioso di sempre.

Französisch

mais bonne nouvelle pour nous deux, votre santé va s'améliorer et je n'aurai plus à vous supporter.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,800,273,676 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK