Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
- si spoglierà.
- il se déshabille.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si spoglierà adesso.
non, elle le fera maintenant.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
È ancora presto, non si spoglierà.
elle ne se déshabillera pas aussi tôt.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si spoglierà vicino la finestra... e io la guarderò dalla macchina.
elle va se déshabiller derrière sa fenêtre, et je serai dans ma voiture à regarder.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
perché il signore difenderà la loro causa e spoglierà della vita coloro che li hanno spogliati
car l`Éternel défendra leur cause, et il ôtera la vie à ceux qui les auront dépouillés.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vedrai come resterai delusa... quando si spoglierà... durante la luna di miele... e vedrai la sua prugna secca!
tu vas être bien déçue quand il ôtera sa salopette... votre nuit de noces... ce n'est qu'un pruneau ratatiné!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quel ruolo promotore aumenterà man mano che si spoglierà in modo progressivo ed irreversibile delle catene dell'apartheid iscritte nella sua costituzione e nel suo diritto.
elle est, au demeurant, en contradiction avec la position du parlement européen et elle est surtout en opposition absolue avec les demandes expresses des 1600 délégués à la conférence consultative de l'anc réunis en décembre à soweto et qui se sont prononcés à l'unanimité pour le maintien intégral des sanctions.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
questo si sta verificando con il progetto del trattato di amsterdam, che la maggioranza del parlamento europeo approva e che ciò nonostante farà arretrare la democrazia in europa, spoglierà i parlamenti nazionali dei loro poteri, senza offrire alcun controllo de mocratico equivalente.
or c'est bien ce qui va se passer avec le projet de traité d'amsterdam, que la majorité de cette assemblée approuve et qui va pourtant faire reculer la démocratie en europe, en dépouillant les parlements nationaux de leurs pouvoirs, sans offrir aucun autre contrôle démocratique équivalent.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- mi spogliero'! - cosa... - ok.
- je me mettrai toute nue.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: