Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
a suo avviso, inoltre, è essenziale garantire ai contraenti che non vi sarà un invio massiccio di candidature.
pour lui, il est essentiel que les contractants soient assurés qu'il n'y ait pas surnombre de propositions.
il conflitto tra british post office e deutsche post deriva da un disaccordo di base sulla nozione di mittente di un invio postale internazionale.
le conflit entre british post office et deutsche post résulte d'un désaccord fondamental sur la manière d'identifier l'expéditeur d'envois internationaux.
“invio postale”: un invio indirizzato nella forma definitiva in cui viene preso in consegna, indipendentemente dal peso.
«envoi postal»: un envoi portant une adresse sous la forme définitive dans laquelle il doit être acheminé, quel que soit son poids.
l'esperienza acquisita in questo ambito ha permesso un invio più tempestivo delle relazioni e una maggiore comparabilità e facilità di trattamento dei dati in esse contenuti.
l’expérience acquise en matière de communication des données a conduit progressivement à ce que ces données soient communiquées en temps utile, à ce qu’elles soient plus facilement comparables et mieux gérables.
- inoltre, la divisione "stampa e comunicazione" effettua un invio mirato di comunicati stampa riguardanti gli eventi di rilievo.
- ensuite, la division de la communication et de la presse procède à un envoi ciblé de communiqués de presse concernant les événements importants.
a) "invio postale": un invio indirizzato nella forma definitiva al momento in cui viene preso in consegna, indipendentemente dal suo peso.
a) "envoi postal": un envoi portant une adresse sous la forme définitive dans laquelle il doit être acheminé, quel que soit son poids.
il comitato è consapevole del fatto che le modalità di fornitura, vale a dire di trasporto ed eventualmente di trasformazione, contribuiscono in maniera determinante al successo d'un invio di aiuti.
le comité est conscient de ce que les modalités de livraison, à savoir le transport et éventuellement la transformation, contribuent pour une part essentielle au succès des opérations.
infine, il consiguo europeo del 29 ottobre scorso ha indicato gu orientamenti che dovevano permettere un invio più rapido ed efficace dell'aiuto pur tutelando meguo gu itinerari seguiti dai convogli umanitari.
enfin, le conseil européen du 29 octobre dernier a indiqué les orientations qui doivent permettre un acheminement plus rapide et plus efficace de l'aide tout en veillant à mieux protéger les itinéraires empruntés par les convois humanitaires.
consiglio. di fatto, nella prassi si ricorre a un invio simultaneo degli avvisi di convocazioni (otto giorni prima della riunione) e dei documenti (2
l'usage s'accommode d'un envoi simultané des convocations (8 jours avant la réunion) et des documents '2'.
di peso fino a 50 grammi (o il cui costo di affrancatura non è superiore a due volte e mezzo la tariffa pubblica applicabile a un invio di corrispondenza nella prima categoria di peso della categoria più rapida).
d’un poids jusqu’à 50 grammes (ou dont le coût d’affranchissement n’est pas supérieur à 2,5 fois le tarif public applicable à un envoi de correspondance du premier échelon de poids de la catégorie la plus rapide).
in tale contesto, ho mantenuto contatti con tutti i colleghi dei paesi che partecipano al processo di pace e abbiamo promosso, fra l'altro, un invio di alti funzionari della troika in tutte le capitali della regione.
les récentes émeutes et la gravité de la situation en afrique du sud n'ont pas été non plus suffisantes pour infléchir, pour peu que ce fût, la position de la communauté sur ce problème.
ad esempio, se le merci impor tate da valutare consìstono in un invio dì 10 unità, se le sole merci importate identiche per le quali esiste un valore di transazione sono state vendute in quantità pari a 500 unità e se si è riconosciuto che il venditore concede sconti di quantità, la necessaria rettifica potrà essere operata ricorrendo al prezzo corrente del venditore ed utilizzando il prezzo applicabile ad una vendita di 10 unità.
par exemple, si les marchandises importées à évaluer consistent en un envoi de dix unités, que les seules marchandises importées identiques pour lesquelles il existe une valeur transaction nelle ont été vendues en quantités de 500 unités et qu'il est,reconnu que le vendeur accorde des rabais de quantité, l'ajustement nécessaire pourra être opéré en invoquant le prix courant du vendeur et en utilisant le prix applicable à une vente de dix unités.
(18) limiti di prezzo per i servizi suscettibili di essere riservati pari rispettivamente a tre volte nel 2003 e a due volte e mezzo nel 2006 la tariffa pubblica per un invio di corrispondenza compreso nella prima categoria di peso della categoria normale più rapida sono appropriati in combinazione, ove applicabile, con limiti di peso di 100 e 50 grammi.
(18) pour les services susceptibles d'être réservés, la mise en place en 2003 et en 2006 de limites de prix égales respectivement à trois fois et deux fois et demie le tarif public applicable à un envoi de correspondance du premier échelon de poids de la catégorie normalisée la plus rapide est indiquée en association, le cas échéant, avec, respectivement, des limites de poids de 100 et 50 grammes.