Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
vi invito.
je t'invite.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vi invito io.
je vous inviite.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vi invito stasera.
je vous invite ce soir.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
andiamo, vi invito.
— allons-y. je vous invite.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vi invito questa sera.
je vous invite ce soir.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vi invito ad occuparvene!
je vous prierais de vous pencher sur cette question sans tarder!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- senza invito? - e'...
c'est un secret.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ora vi invito a sedervi...
en toi mon esprit et mon coeur je t'espère en ma demeure. je vous invite maintenant à vous asseoir.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il tuo invito e' revocato.
tu n'es plus invité.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vi invito dunque a sostenerle.
je vous exhorte donc de les soutenir.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
beh, un invito e un mistero.
bien, une invitation et un mystère.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dalle l'invito e basta.
donne-lui simplement l'invitation.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vi invito a votare a favore.
je vous prie de voter en sa faveur.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
- vi invito a uscire, allora!
dans ce cas, je vous prie de bien vouloir partir.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ok, beh, l'invito c'e'.
en tout cas tu es invitée.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ho ricevuto il tuo invito... e accetto.
j'ai reçu ton invitation... et j'accepte.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il mio invito e' solo andato perso.
mon invitation a juste été perdue dans le courrier.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non e' un invito, e' un ordine.
ce n'est pas une demande, c'est un ordre. bougez.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
solo ricevere l'invito e' un onore.
y assister est un honneur.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vi invito quindi a respingere l'urgenza.
je demande le rejet de l'urgence.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: