Sie suchten nach: a testa in giu (Italienisch - Hebräisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

Hebrew

Info

Italian

a testa in giu

Hebrew

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Hebräisch

Info

Italienisch

correva contro di lui a testa alta, al riparo del curvo spessore del suo scudo

Hebräisch

ירוץ אליו בצואר בעבי גבי מגניו׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

prenderai cinque sicli a testa; li prenderai secondo il siclo del santuario, che è di venti ghera

Hebräisch

ולקחת חמשת חמשת שקלים לגלגלת בשקל הקדש תקח עשרים גרה השקל׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

nel sesto giorno essi raccolsero il doppio di quel pane, due omer a testa. allora tutti i principi della comunità vennero ad informare mosè

Hebräisch

ויהי ביום הששי לקטו לחם משנה שני העמר לאחד ויבאו כל נשיאי העדה ויגידו למשה׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

quando sentì tali parole, acab si strappò le vesti, indossò un sacco sulla carne e digiunò; si coricava con il sacco e camminava a testa bassa

Hebräisch

ויהי כשמע אחאב את הדברים האלה ויקרע בגדיו וישם שק על בשרו ויצום וישכב בשק ויהלך אט׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

io sono il signore vostro dio, che vi ho fatto uscire dal paese d'egitto; ho spezzato il vostro giogo e vi ho fatto camminare a testa alta

Hebräisch

אני יהוה אלהיכם אשר הוצאתי אתכם מארץ מצרים מהית להם עבדים ואשבר מטת עלכם ואולך אתכם קוממיות׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ecco che cosa comanda il signore: raccoglietene quanto ciascuno può mangiarne, un omer a testa, secondo il numero delle persone con voi. ne prenderete ciascuno per quelli della propria tenda»

Hebräisch

זה הדבר אשר צוה יהוה לקטו ממנו איש לפי אכלו עמר לגלגלת מספר נפשתיכם איש לאשר באהלו תקחו׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,872,500 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK