Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
differenziarsi attraverso la qualità e l’eccellenza
differentiatie qua kwaliteit en topprestaties
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
be', ognuno ha il proprio modo per differenziarsi.
nou, iedereen heeft wel iets waar ze in uitblinken. zoals het schreeuwen van 'string!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
staminali che si possono replicare e differenziarsi in ogni tipo di cellula.
stamcellen die kunnen veranderen in een cel die het lichaam nodig heeft.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
questo e' il tipo di uomo che vuole differenziarsi dalla massa.
dit is het type man die in de belangstelling wilt staan.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le modalità di cucitura dei rivestimenti possono differenziarsi in funzione delle caratteristiche
de manieren van nadenstikken van de bekledingen kunnen verschillen afhankelijk van de technische en afmetingkenmerken van de kussens, de structuren of de bekledingen zelf.
grazie al programma leader, esistono molti modi in cui un’area può differenziarsi dalle altre.
ook hier moet de ë na n ciële rol van leader, hoe belangrijk deze ook is, weer zorgvuldig worden afgewogen tegen andere functies en vormen van steun die in de regio geboden worden.
questi tendono a differenziarsi da un paese all'altro e da una scuola di pensiero all'altra.
ten slotte is ook een permanente opleiding van opleiders en onderwijzers cruciaal om de kloof zo klein mogelijk te maken tussen enerzijds onderwijs en opleiding en ander zijds het beroepsleven.
perciò il nostro cammino deve differenziarsi da quello degli stati uniti, del giappone o dell'unione sovietica.
wij hebben helemaal niet de indruk dat dit een billijke compenserende maatregel is en wij hebben evenmin de indruk dat het om een herverdeling gaat.
le modalità di cucitura dei rivestimenti possono differenziarsi in funzione delle caratteristiche tecniche e dimensionali dei cuscini, delle strutture o dei rivestimenti stessi.
de manieren van nadenstikken van de bekledingen kunnen verschillen afhankelijk van de technische en afmetingkenmerken van de kussens, de structuren of de bekledingen zelf.
il lavoro notturno può differenziarsi dal lavoro diurno nel sen so di un minor grado di sorveglianza in officina e del prevalere di un clima informale dopo che la direzione ha lasciato lo stabilimento.
nachtarbeid zal in zoverre van dagarbeid verschillen dat er een lager niveau van toezicht op de werkvloer aan wezig kan zijn en een informeel systeem neemt, over wanneer de uit kantoorpersoneel bestaande direktie naar huis is gegaan.
4.1.1 il marchio di qualità ecologica deve differenziarsi nettamente dalle norme generali sull'etichettatura dei prodotti alimentari propriamente dette.
4.1.1 er dient een duidelijk onderscheid te worden gemaakt tussen milieukeurmerken en de algemene regels voor de etikettering van voedingsmiddelen.
la commissione sta pertanto valutando la reale necessità di una relazione speciale supplementare del parlamento e si chiede in cosa potrebbe differenziarsi da quella già pre vista e destinata all'oics.
van miert verslag voor het internationaal comité van toezicht op verdovende middelen naar het europees parlement door te sturen.
l’importanza di tale impegno deriva dal fatto che i canali della categoria 3 sono gli unici disponibili agli operatori dsl che desiderino differenziarsi dalle offerte di vivendi sviluppando offerte televisive proprietarie indipendentemente da vivendi.
het belang van deze verbintenis vloeit voort uit het feit dat dsl-aanbieders die zich van het aanbod van vivendi willen onderscheiden en onafhankelijk van vivendi hun eigen televisieaanbod willen ontwikkelen, alleen zenders van categorie 3 ter beschikking staan.
per riuscire, una neo impresa deve differenziarsi dai suoi concorrenti e disporre, al contempo, di competenze e risorse finanziarie, poiché la richiesta di servizi al consumatore è estremamente sensibile alle fluttuazioni economiche.
als een beginnende onderneming wil slagen, moet ze zich onderscheiden van haar concurrenten. echter, om een dergelijke niche te creëren zijn er zowel vaardigheden als financiële middelen nodig, aangezien de vraag naar deze soort diensten zeer gevoelig is voor economische schommelingen.
... non restano nel sangue. dagli organi trapiantati si distribuiscono nell'orgamismo, si spostano verso altri organi e li' continuano a differenziarsi, parzialmente.
stamcellen van het transplantaat verspreiden zich in het organisme bereiken andere organen en ontwikkelen zich gedifferentieerd.
ammettiamo e riconosciamo il diritto dell'autodifesa; ma la reazione e i metodi dello stato civile devono differenziarsi dagli atti di un barbarico terrorismo; e non devono in alcun modo imitarli.
zijn ook de europese regeringen door hun onenigheid en gebrek aan europese saamhorigheid niet grotendeels zelf verantwoordelijk ? het staat vast dat kolonel kadhafi het geduld van de beschaafde wereld, en vooral van de verenigde staten, zwaar op de proef heeft gesteld.
(49) l'introduzione sul mercato della nuova gamma di server novascale, per sostituire i sistemi gcos, è stata valutata in maniera positiva da esperti indipendenti [15]. bull vi ha infatti realizzato importanti vendite di riferimento e si ritiene che questa linea di prodotti dovrebbe differenziarsi dai prodotti concorrenti in termini di costo, affidabilità, facilità d'impiego e adattabilità di dimensione.
(49) de invoering op de markt van het nieuwe gamma novascale-servers, ter vervanging van de gcos-systemen, werd positief beoordeeld door onafhankelijke deskundigen [15]. bull heeft met name op dit gebied aanzienlijke referentieverkopen gerealiseerd en deze productlijn zou van de concurrerende producten moeten verschillen op het gebied van kosten, betrouwbaarheid, gebruiksgemak en schaalbaarheid.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: