Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
acido d-malico" è sostituito dal testo dall'allegato i del presente regolamento.
hoofdstuk 20 "d-appelzuur" wordt vervangen door bijlage i bij deze verordening.
acido d-malico", il testo del punto 8 è sostituito da quello riportato nell'allegato i del presente regolamento.
in hoofdstuk 20, "d-appelzuur", wordt punt 8 vervangen door de tekst in bijlage i bij deze verordening.
1) il capitolo "20. acido d-malico" è sostituito dal testo dall'allegato i del presente regolamento.
1. hoofdstuk 20%quot%d-appelzuur%quot% wordt vervangen door bijlage i bij deze verordening.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
acido malico e suoi sali l s dl, non specificadi sodio, di potassio e di te (d non deve essere calcio espressi in acido mali co comunque usato negli alimenti per la prima infanzia) jecfa
appelzuur en de natrium-, l en dl, niet gespecifi kalium en calciumzouten ficeerd (maar d mag daarvan, uitgedrukt in niet worden gebruikt appelzuur. in levensmiddelen voor jonge kinderen).
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
il comitato approva l'istituzionalizzazione del divieto di utilizzare l'acido malico e l'autorizzazione dell'utilizzazione dell'acido tartarico.
het comité keurt met name de institutionalisering van het verbod appelzuur te gebruiken, alsmede de toestemming van het gebruik van wijnsteenzuur goed.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
per agevolare il proseguimento dei negoziati, è opportuno prorogare la deroga che consente l’aggiunta di acido malico ai vini prodotti in argentina e importati nella comunità fino all’entrata in vigore dell’accordo che scaturirà dai summenzionati negoziati, e comunque al massimo fino al 31 dicembre 2006.
om het goede verloop van de onderhandelingen te bevorderen, lijkt het dienstig de afwijking waarbij toevoeging van appelzuur aan in argentinië geproduceerde wijnen die in de gemeenschap worden ingevoerd, wordt toegestaan, te verlengen tot de inwerkingtreding van de overeenkomst die uit deze onderhandelingen zal voortvloeien en uiterlijk tot en met 31 december 2006.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz: