Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
devi masticarla.
je moet erop kauwen.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
avrebbe potuto masticarla.
sinaasappel smaak. hij kon er op kauwen.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
potevo masticarla senza vergogna.
ik kon kauwen, zonder schaamte,
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
devi masticarla e farne un poltiglia.
kauw het einde tot een zachte pulp.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non va giù , non riesci a masticarla.
kunst is kunst.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ingoiare la capsula per intero, senza masticarla.
slik de capsule in zijn geheel door en kauw er niet op.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
d'accordo, ci vuole un po' per masticarla.
ik moet toegeven, het kost wat tijd om te kauwen.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mettiti una gomma in bocca e cerca di non masticarla.
neem 'n stuk kauwgum en probeer niet te kauwen.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
basta masticarla, sputarla e aspettare 10 secondi: scoppierà.
kauw hier op, en 10 seconden later explodeert 't.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
inghiottire la compressa intera senza schiacciarla, romperla o masticarla.
slik de tablet in zijn geheel in zonder de tablet te beschadigen, te breken of te kauwen.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
si', buona idea, e poi magari puoi anche masticarla per me!
ja, goed idee. en dan kun je het misschien kauwen voor mij ook.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deglutisca la dose di remeron prescritta senza masticarla, con un po’ d’ acqua o succo.
neem de voorgeschreven dosis remeron in zonder erop te kauwen, zonodig met wat water of sap.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
e' detta 'foglia dello sciocco', perche' si diventa stupidi a masticarla.
ze noemen het idiotenblad. omdat je een idioot wordt, als je het kauwt.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la {forma farmaceutica} deve essere ingerita intera (senza frantumarla, romperla o masticarla).
de {farmaceutische vorm} moet in zijn geheel doorgeslikt worden (zonder ze te pletten, te breken of te kauwen).
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
- come il fiore? - si'. ottima per un buon bagno, ma non penso che vorrei masticarla.
lekkere smaak voor een bubbelbad, maar ik denk niet dat ik erop zou willen kauwen.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la compressa va assunta per bocca con del cibo, alla sera o prima di coricarsi, e va deglutita intera, ovvero senza dividerla, romperla, frantumarla o masticarla.
de tabletten moeten heel worden doorgeslikt en mogen niet worden gespleten, gebroken, verpulverd of gekauwd.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
la compressa deve essere presa con un bicchiere pieno d’ acqua e deve essere inghiottita per intero (senza schiacciarla, romperla o masticarla).
de tablet kan met een vol glas water ingenomen worden, maar moet in zijn geheel doorgeslikt worden (zonder de tablet te beschadigen, te breken of te kauwen).
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
e’ importante assumere le compresse di kaletra, ingoiandole per intero senza masticarle, dividerle o frantumarle.
cortisolspiegels in het bloed), te weinig actieve schildklier;
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.