Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
abbiamo reintrodotto un emendamento per rettificare la situazione: l'emendamento 434.
waarom zouden de boeren de enige sector van de europese gemeenschap moeten zijn die gedurende een groot aantal jaren geen prijs verhoging krijgt? dat is onaanvaardbaar.
i deputati hanno quindi reintrodotto la formulazione iniziale del parlamento che esclude tale possibilità.
de rapporteur gaat daarmee in tegen de wens van de raad om deze landen uitstel geven tot 31 december 2012.
ma le autorità hanno represso dimostrazioni popolari e reintrodotto restrizioni nei confronti della popolazione.
derhalve is er slechts één oplossing, namelijk dat er een niet slechts formele, maar ook reële mogelijkheid voor een expansieve economische politiek in japan wordt geschapen.
antony meglio reintrodotto, tenuto conto del fatto che esso figura va nel testo iniziale della commissione?
banotti waarin die vrede niet in de nodige mate gekoesterd werd en daarom oogsten wij nu storm.
da diversi anni è stato reintrodotto un regime di certificati d'importazione per permettere un controllo scrupoloso di tali importazioni.
verschillende jaren geleden is weer een stelsel van importcertificaten in het leven geroepen om zorgvuldig controle op deze invoer uit te oefenen.
da qui l'esigenza di assicurare che l'elemento politico sia reintrodotto nel processo decisionale di fondo sul transito.
daarom is het noodzakelijk dat er in de fundamentele besluitvorming over het douanevervoer weer een politiek element wordt ingebracht.
però, nel tentativo di pervenire ad un'unanimità, uo reintrodotto con l'emendamento n. 5 u paragrafo soppresso.
om toch tot een aanvaardbare resolutie te komen, heb ik via amendement nr. 5 deze geschrapte paragraaf weer opgenomen.
sarò brevissimo: assicuro all'onorevole herman che la commissione si esprime favorevolmente al l'emendamento che è stato reintrodotto. la com
andere mogelijke maatregelen, die ook in dit parlement besproken worden, zijn de accijnzen, de automobielbelasting op grond van de cilinderinhoud en het verbruik en de milieuheffing op de uitlaatgassen van zowel openbare als particuliere vervoermiddelen.