Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
a tavola non s'invecchia
ad mensam non age
Letzte Aktualisierung: 2022-07-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
chi vive bene non invecchia
qui bene vivit non senescit
Letzte Aktualisierung: 2013-03-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a tavola il ragazzo e la ragazza
a tavola il ragazzo e la ragazza
Letzte Aktualisierung: 2019-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
gli ospiti che stanno per mettersi a tavola
hospites in convivio accubituri
Letzte Aktualisierung: 2013-09-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
quando fu l'ora, prese posto a tavola e gli apostoli con lui
et cum facta esset hora discubuit et duodecim apostoli cum e
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mentre essi stavano seduti a tavola, il signore parlò al profeta che aveva fatto tornare indietro l'altr
cumque sederent ad mensam factus est sermo domini ad prophetam qui reduxerat eu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
davide dunque si nascose nel campo. arrivò la luna nuova e il re sedette a tavola per mangiare
absconditus est ergo david in agro et venerunt kalendae et sedit rex ad comedendum pane
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
quando fu a tavola con loro, prese il pane, disse la benedizione, lo spezzò e lo diede loro
et factum est dum recumberet cum illis accepit panem et benedixit ac fregit et porrigebat illi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mentre gesù sedeva a mensa in casa, sopraggiunsero molti pubblicani e peccatori e si misero a tavola con lui e con i discepoli
et factum est discumbente eo in domo ecce multi publicani et peccatores venientes discumbebant cum iesu et discipulis eiu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
quei prefetti, ognuno per il suo mese, provvedevano quanto serviva al re salomone e a quelli che erano ammessi alla sua tavola; non facevano mancare nulla
cum ergo audisset hiram verba salomonis laetatus est valde et ait benedictus dominus hodie qui dedit david filium sapientissimum super populum hunc plurimu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
infatti chi è più grande, chi sta a tavola o chi serve? non è forse colui che sta a tavola? eppure io sto in mezzo a voi come colui che serve
nam quis maior est qui recumbit an qui ministrat nonne qui recumbit ego autem in medio vestrum sum sicut qui ministra
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
chi di voi, se ha un servo ad arare o a pascolare il gregge, gli dirà quando rientra dal campo: vieni subito e mettiti a tavola
quis autem vestrum habens servum arantem aut pascentem qui regresso de agro dicet illi statim transi recumb
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mentre si trovava a tavola con essi, ordinò loro di non allontanarsi da gerusalemme, ma di attendere che si adempisse la promessa del padre «quella, disse, che voi avete udito da me
et convescens praecepit eis ab hierosolymis ne discederent sed expectarent promissionem patris quam audistis per os meu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
beati quei servi che il padrone al suo ritorno troverà ancora svegli; in verità vi dico, si cingerà le sue vesti, li farà mettere a tavola e passerà a servirli
beati servi illi quos cum venerit dominus invenerit vigilantes amen dico vobis quod praecinget se et faciet illos discumbere et transiens ministrabit illi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
rispose davide: «domani è la luna nuova e io dovrei sedere a tavola con il re. ma tu mi lascerai partire e io resterò nascosto nella campagna fino alla terza sera
dixit autem david ad ionathan ecce kalendae sunt crastino et ego ex more sedere soleo iuxta regem ad vescendum dimitte ergo me ut abscondar in agro usque ad vesperam diei tertia
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ed ecco l'indomani, il secondo giorno della luna nuova, il posto di davide era ancora vuoto. saul disse allora a giònata suo figlio: «perché il figlio di iesse non è venuto a tavola né ieri né oggi?»
cumque inluxisset dies secunda post kalendas rursum vacuus apparuit locus david dixitque saul ad ionathan filium suum cur non venit filius isai nec heri nec hodie ad vescendu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
samuele chiese a iesse: «sono qui tutti i giovani?». rispose iesse: «rimane ancora il più piccolo che ora sta a pascolare il gregge». samuele ordinò a iesse: «manda a prenderlo, perché non ci metteremo a tavola prima che egli sia venuto qui»
dixitque samuhel ad isai numquid iam conpleti sunt filii qui respondit adhuc reliquus est parvulus et pascit oves et ait samuhel ad isai mitte et adduc eum nec enim discumbemus priusquam ille huc veneri
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: