Sie suchten nach: il maestro ha il dono dell'ubiquità (Italienisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

Latin

Info

Italian

il maestro ha il dono dell'ubiquità

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Latein

Info

Italienisch

il suo maestro ha detto

Latein

magister multa praecepta nobis dabat.

Letzte Aktualisierung: 2021-06-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

a chi di voi due il maestro ha dato il premio?

Latein

utri vestrum magister praemium dedit?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

il dono

Latein

civitas capta fuit,

Letzte Aktualisierung: 2021-02-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

il dono di

Latein

trans datio

Letzte Aktualisierung: 2021-03-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

il dono dell'amico offre conforto all'animo

Latein

donum amici ad solatium animk

Letzte Aktualisierung: 2021-12-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

il nome agesilaus non ha il potere del re

Latein

agesilaus nomine, non potestate fuit rex

Letzte Aktualisierung: 2021-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

il dono che piace

Latein

il dono che piace

Letzte Aktualisierung: 2021-04-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

il dono mi è gradito

Latein

verranno molti di voi

Letzte Aktualisierung: 2021-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

ogni cosa ha il suo tempo

Latein

omnia tempus habent

Letzte Aktualisierung: 2015-04-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

marco ha il mio libro.

Latein

marcus meum librum habet.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

solo chi è umile ha il potere

Latein

soli humiles habent potestatem

Letzte Aktualisierung: 2022-01-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

il dono del cavallo fu l'inizio della guerra

Latein

donum equi erat initium belli

Letzte Aktualisierung: 2020-12-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

ora, perché sappiate che il figlio dell'uomo ha il potere sulla terra di rimettere i peccati

Latein

ut autem sciatis quia potestatem habet filius hominis in terra dimittendi peccata ait paralytic

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

il dono delle esperidi e non tutta la menzogna

Latein

hesperidum munus

Letzte Aktualisierung: 2022-06-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

ogni cosa ha il suo tempo e passa nel suo spazio

Latein

omnia tempus habent et suis spatiis transeunt universa sub caelo

Letzte Aktualisierung: 2023-04-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

ha il carattere di un uomo è l'unico tra le creature viventi,

Latein

inter animalia solus homo rationem habet

Letzte Aktualisierung: 2021-05-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

a uno la fede per mezzo dello stesso spirito; a un altro il dono di far guarigioni per mezzo dell'unico spirito

Latein

alteri fides in eodem spiritu alii gratia sanitatum in uno spirit

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

non entrerà nella comunità del signore chi ha il membro contuso o mutilato

Latein

non ingredietur mamzer hoc est de scorto natus in ecclesiam domini usque ad decimam generatione

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

ma il dono di ciascuno sarà in misura della benedizione che il signore tuo dio ti avrà data

Latein

sed offeret unusquisque secundum quod habuerit iuxta benedictionem domini dei sui quam dederit e

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

le cene al vino deliziano i bambini, il dono degli uomini svolge le cure e le ansie

Latein

vinum,liberi donum viros in conviviis delectat quod animi curas aerumnasque solvit

Letzte Aktualisierung: 2021-04-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,779,988,035 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK