Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
in bocca a l lupo
Benediximus
Letzte Aktualisierung: 2020-06-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
In bocca al lupo
Latino
Letzte Aktualisierung: 2019-07-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
in bocca al lupo
in ore lupi
Letzte Aktualisierung: 2020-05-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
in bocca al lupo
futuere pedicare fellare lingere inumare
Letzte Aktualisierung: 2014-05-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
in bocca
in oris asiae
Letzte Aktualisierung: 2019-11-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Bocca a bocca parlo con lui
ore enim ad os loquor ei et palam non per enigmata et figuras Dominum videt quare igitur non timuistis detrahere servo meo Mos
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
In bocca e in culo ve lo schiafferó
pedicabo ego vos et irrumabo, baby
Letzte Aktualisierung: 2021-01-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Terentia e Julia, siete in bocca?
Terentia te lulia, in oris estis?
Letzte Aktualisierung: 2020-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
e il cavallo in bocca, e lasciare il trojan
Oris relinquunt
Letzte Aktualisierung: 2019-01-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Allora il Signore mise le parole in bocca a Balaam e gli disse: «Torna da Balak e parla così»
Dominus autem posuit verbum in ore eius et ait revertere ad Balac et haec loqueri
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Di Davide. hai ascoltato le parole della mia bocca. A te voglio cantare davanti agli angeli
in finem David psalmu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Tutte le tue fortezze sono come fichi carichi di frutti primaticci: appena scossi, cadono i fichi in bocca a chi li vuol mangiare
omnes munitiones tuae sicuti ficus cum grossis suis si concussae fuerint cadent in os comedenti
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
poi entra presso il re e parlagli così e così». Ioab le mise in bocca le parole da dire
et ingredieris ad regem et loqueris ad eum sermones huiuscemodi posuit autem Ioab verba in ore eiu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Quando mettiamo il morso in bocca ai cavalli perché ci obbediscano, possiamo dirigere anche tutto il loro corpo
si autem equorum frenos in ora mittimus ad consentiendum nobis et omne corpus illorum circumferimu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
io susciterò loro un profeta in mezzo ai loro fratelli e gli porrò in bocca le mie parole ed egli dirà loro quanto io gli comanderò
prophetam suscitabo eis de medio fratrum suorum similem tui et ponam verba mea in ore eius loqueturque ad eos omnia quae praecepero ill
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
All'empio dice Dio: «Perché vai ripetendo i miei decreti e hai sempre in bocca la mia alleanza
libera me de sanguinibus Deus Deus salutis meae exultabit lingua mea iustitiam tua
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
non mangiai cibo prelibato, non mi entrò in bocca né carne né vino e non mi unsi d'unguento finché non furono compiute tre settimane
panem desiderabilem non comedi et caro et vinum non introierunt in os meum sed neque unguento unctus sum donec conplerentur trium ebdomadarum die
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
In bocca ai marinai dell'isola, con un grande sguardo alla cura dei vapori per salire, per paura della tempesta,
In insulae ora nautae magna cum cura nebulas spectant, Nam procellam timent
Letzte Aktualisierung: 2021-01-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
Ma Assalonne disse: «Chiamate anche Cusài l'Archita e sentiamo ciò che ha in bocca anche lui»
ait autem Absalom vocate et Husai Arachiten et audiamus quid etiam ipse dica
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Ora scrivete per voi questo cantico e insegnatelo agli Israeliti; mettetelo loro in bocca, perché questo cantico mi sia di testimonio contro gli Israeliti
nunc itaque scribite vobis canticum istud et docete filios Israhel ut memoriter teneant et ore decantent et sit mihi carmen istud pro testimonio inter filios Israhe
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: