Google fragen

Sie suchten nach: io e te (Italienisch - Latein)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Latein

Info

Italienisch

io e te

Latein

me et te

Letzte Aktualisierung: 2019-01-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

io e lui

Latein

Io et ille

Letzte Aktualisierung: 2020-04-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

come si dice io e te

Latein

et quomodo tu dicis

Letzte Aktualisierung: 2018-05-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

io e te per sempre

Latein

Diligunt

Letzte Aktualisierung: 2019-12-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

io e te per sempre

Latein

Simul me et te usque insemprieternum

Letzte Aktualisierung: 2019-03-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

Io e Marco stiamo bene.

Latein

Ego et Marcus valemus.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

Io e Calvisio ti accusiamo.

Latein

ego et calvisius te accusamus

Letzte Aktualisierung: 2013-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

Io e Simone siamo una cosa sola

Latein

et nos unum sumus

Letzte Aktualisierung: 2019-03-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

Io sono io e voi non siete un cazzo

Latein

Deus peccata non est mecum

Letzte Aktualisierung: 2019-11-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

noi e voi, tu ed io, e ci sono unanimi

Latein

ego tu sum , tu es ego : unanimi sumus

Letzte Aktualisierung: 2013-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

Se tu e Marco state bene, io e Paolo stiamo bene.

Latein

Si tu et Marcus valetis, ego et Paulus valemus.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

Riguardo alle parole che abbiamo detto io e tu, ecco è testimonio il Signore tra me e te per sempre»

Latein

de verbo autem quod locuti fuimus ego et tu sit Dominus inter me et te usque in sempiternu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

Soggiunse Làbano a Giacobbe: «Ecco questo mucchio ed ecco questa stele, che io ho eretta tra me e te

Latein

dixitque rursus ad Iacob en tumulus hic et lapis quem erexi inter me et t

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

Porrò la mia alleanza tra me e te e ti renderò numeroso molto, molto»

Latein

ponamque foedus meum inter me et te et multiplicabo te vehementer nimi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

Molti verranno in mio nome, dicendo: "Sono io", e inganneranno molti

Latein

multi enim venient in nomine meo dicentes quia ego sum et multos seducen

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

E anche se giudico, il mio giudizio è vero, perché non sono solo, ma io e il Padre che mi ha mandato

Latein

et si iudico ego iudicium meum verum est quia solus non sum sed ego et qui me misit Pate

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

Io uscirò e starò al fianco di mio padre nella campagna dove sarai tu e parlerò in tuo favore a mio padre. Vedrò ciò che succede e te lo farò sapere»

Latein

ego autem egrediens stabo iuxta patrem meum in agro ubicumque fueris et ego loquar de te ad patrem meum et quodcumque videro nuntiabo tib

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

Sia giudice il Signore tra me e te e mi faccia giustizia il Signore nei tuoi confronti, poiché la mia mano non si stenderà su di te

Latein

iudicet Dominus inter me et te et ulciscatur me Dominus ex te manus autem mea non sit in t

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

Noi facemmo un sogno nella stessa notte, io e lui; ma avemmo ciascuno un sogno con un significato particolare

Latein

ubi una nocte uterque vidimus somnium praesagum futuroru

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

Quando il re mio signore si sarà addormentato con i suoi padri, io e mio figlio Salomone saremo trattati da colpevoli»

Latein

eritque cum dormierit dominus meus rex cum patribus suis erimus ego et filius meus Salomon peccatore

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK