Sie suchten nach: insegnaci ad accompagnare la vita dei ... (Italienisch - Polnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

Polish

Info

Italian

insegnaci ad accompagnare la vita dei giovani!

Polish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Polnisch

Info

Italienisch

la vita dei cittadini europei nel 2030: aspettative

Polnisch

prognozy co do poziomu życia obywateli ue w 2030 roku

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

essa interessa pertanto direttamente la vita dei cittadini.

Polnisch

jest bezpośrednio związana z życiem ludzkim.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

l’occupazione giovanile è soltanto una delle preoccupazioni che influiscono sulla vita dei giovani.

Polnisch

zatrudnienie ludzi młodych jest tylko jednym z wielu problemów mających wpływ na życie młodzieży.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

a tale fine, il progetto organizzerà concorsi per la gioventù sulle modalità per migliorare la qualità della vita dei giovani che vivono nelle aree periferiche.

Polnisch

oparty jest na innowacyjnym podejściu i ma na celu połączenie wysiłków specjalistów z instytucji publicznych oraz zajmujących się sprawami młodzieży organizacji pozarządowych przy organizowaniu wspólnych przedsięwzięć.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

eurosur contribuirà a migliorare la capacità di proteggere e salvare la vita dei migranti.

Polnisch

eurosur przyczyni się do poprawy ochrony i ratowania życia migrantów.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

fentanyl-ratiopharm è un prodotto medicinale potenzialmente pericoloso per la vita dei bambini.

Polnisch

fentanyl- ratiopharm, jest lekiem, który może stanowić zagrożenie dla życia dziecka.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

nel 1714 a castano primo e zona ci fu una terribile siccità, che devastò la vita dei contadini.

Polnisch

castano primo – miejscowość i gmina we włoszech, w regionie lombardia, w prowincji mediolan.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

2. sviluppare e sostenere un dialogo strutturato e costante volto ad assicurare un contributo tempestivo ed effettivo da parte dei giovani e di altri attori nel settore della gioventù per la formulazione di politiche pertinenti per la vita dei giovani;

Polnisch

2. rozwijania i wspierania ciągłego i zorganizowanego dialogu, który zapewniłby skuteczny i dostosowany czasowo wkład ze strony młodzieży i innych właściwych podmiotów aktywnych w dziedzinie problematyki młodzieżowej w proces formułowania strategii mających znaczenie dla życia młodych ludzi;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

10. che una migliore comprensione della gioventù e delle condizioni di vita dei giovani è un presupposto per individuare misure efficaci per incoraggiare i giovani a sfruttare al massimo il proprio potenziale.

Polnisch

10. Że lepsze zrozumienie młodzieży i warunków życia młodych ludzi jest wstępnym warunkiem określenia skutecznych działań mających na celu zachęcenie młodych ludzi do pełnego wykorzystania swojego potencjału;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

l’accrescimento della mobilità e della libertà di viaggiare ha rivoluzionato la vita dei cittadini europei e la loro percezione di sé.

Polnisch

zwiększona mobilność i swoboda podróżowania zrewolucjonizowały styl życia współczesnych europejczyków i sposób postrzegania samych siebie.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

“sono convinta del fatto che, informandoli sull’argomentogià in tenera età, sia davvero possibile esercitareuna certa influenza sulla vita dei giovani“.

Polnisch

margarida gomes, uczestniczka programu b∏´kitna flaga w ramach fundacji na rzecz edukacji ekologicznej w portugalii (abae/feep), jako nauczycielka zach´cadzieci do dzia∏aƒ w zakresie ochrony Êrodowiska na terenie swoich szkó∏. – szko∏ato miejsce, w którym naj∏atwiej dotrzeç do

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

da ultimo, la normativa europea dovrebbe tendere a semplificare la vita dei cittadini, prevedendo la registrazione dei regimi patrimoniali dei coniugi negli stati membri.

Polnisch

oczywiste jest także, że celem prawodawstwa europejskiego powinno być dążenie do ułatwienia życia obywatelom poprzez zarejestrowanie małżeńskich ustrojów majątkowych w państwach członkowskich.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

c) che il latore sia munito di un certificato, riconosciuto da tutti i paesi da lui attraversati, che lo autorizza ad accompagnare la spedizione all'indirizzo indicato;

Polnisch

c) osoba przewożąca posiada zaświadczenie uznawane przez wszystkie kraje, przez które przejeżdża i upoważniające ją do przewiezienia przesyłki do jej wskazanego miejsca przeznaczenia;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

sottolivello sull'attraversamento non autorizzato delle frontiere, ivi incluse le informazioni, disponibili presso il centro nazionale di coordinamento, sugli episodi connessi ad un rischio per la vita dei migranti;

Polnisch

podwarstwa „nielegalne przekraczanie granicy” uwzględniająca informacje – udostępniane krajowemu ośrodkowi koordynacji – o zdarzeniach związanych z zagrożeniem życia migrantów;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

«episodio» una situazione connessa all'immigrazione clandestina, alla criminalità transfrontaliera o ad un rischio per la vita dei migranti alle frontiere esterne, lungo le stesse o in loro prossimità.

Polnisch

„zdarzenie” oznacza sytuację związaną z nielegalną imigracją, przestępczością transgraniczną lub zagrożeniem życia migrantów na granicach zewnętrznych, wzdłuż tych granic lub w ich pobliżu.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

> p e r i co n s u m ato r i gli strumenti di pagamento sepa saranno accessibili in tutta l' area dell' euro , facilitando la vita dei consumatori .

Polnisch

> ko r z yŚci d l a ko n s u m e n tÓw instrumenty płatnicze sepa będą dostępne w całej strefie euro , co ułatwi życie konsumentom .

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

>p e r i c o n s u m ato r i gli strumenti di pagamento sepa saranno accessibili in tutta l' area dell' euro , facilitando in generale la vita dei consumatori .

Polnisch

>ko n s u m e n c i instrumenty płatnicze sepa będą dostępne w całej strefie euro , co ułatwi życie konsumentom .

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

- il 2007 sarà l’anno europeo delle pari opportunità per tutti e richiederà iniziative specificamente volte a facilitare la vita dei cittadini di fronte a problemi familiari o all’applicazione delle sentenze.

Polnisch

- rok 2007 będzie europejskim rokiem równości szans dla wszystkich; będzie się to wiązać z potrzebą podjęcia konkretnych działań mając ułatwić życie obywateli borykających się z problemami rodzinnymi lub z problemami wynikającymi z egzekucji orzeczeń sądów.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

al fine di garantire l'efficacia degli interventi dei fondi strutturali durante il periodo 2014-2020, applicate strategie basate su elementi probanti per limitare l'abbandono scolastico in grado di associare tutte le parti coinvolte, nonché misure destinate ad accompagnare la transizione da servizi istituzionali a servizi di prossimità;

Polnisch

dopilnować, by interwencje prowadzone w ramach funduszy strukturalnych na lata 2014-2020 były skuteczne, realizować oparte na dowodach strategie zakładające obniżenie wskaźnika przedwczesnego zakończenia nauki, angażując w to właściwe zainteresowane strony i podejmując działania wspierające proces wprowadzenia opieki na poziomie społeczności lokalnej w miejsce opieki na szczeblu instytucjonalnym;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,727,201,627 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK