Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
- quantunque un po' confuso.
embora um pouco confuso.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quantunque la nuova ordinanza (
se bem que a nova decisão(
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
allora combatterò chiunque dovunque, quantunque!
então devo lutar onde quer que seja, em qualquer lugar, a qualquer tempo!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quantunque in slovacchia ci siano stati pochi scio
a taxa de sindicalização é de cerca de 80%.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non meno essenziale, quantunque meno puntuale rispetto alle sue
o parlamento e a cooperação no domínio da justiça , e dos assuntos internos
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quantunque amiamo parlare di regioni della comunità, gli statinazione esistono.
tínhamos de encontrar o compromisso que nos permitisse obter, caso a caso, uma posição comum aceitável.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ma la cosa interessante è che... quantunque cambino mantengono la forma di un ciliegio
mas o interessante é que... não importa o quanto elas mudem, conservam a forma de uma cerejeira.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
attraversa un momento economico difficile, quantunque ultimamente qualcosa sia migliorato.
atravessam uma situação económica difícil, embora tenham conhecido uma melhoria ultimamente.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
È pertanto opportuno adottare un metodo più semplice, quantunque non altrettanto rigoroso.
assim, é necessário adoptar um método mais simples, mesmo que seja menos rigoroso.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e questo ci pone in una situazione alquanto univoca, quantunque suffragata da buone intenzioni.
pessoalmente, não os conheço.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la commissione accoglie la proposta di inserire tale concetto nel programma star quantunque in forma generale.
a comissão congratula-se que a proposta tenha tido esta ideia para o programa star. irá to davia executá-la duma forma geral.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si tratta di un aumento rilevante, quantunque nei limiti del vigente accordo interistituzionale.
É um aumento assinalável, embora se mantenha dentro dos limites do acordo interinstitucional em vigor.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
fino al punto che, quantunque complessivamente abbiamo modi ficato parecchi punti della proposta iniziale, dopo
em segundo lugar: por que não foi o parlamento ouvido sobre a proposta originária?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bene facciamo ad annettere non poca rilevanza alle questioni ambientali quantunque non come noi avremmo voluto fino in fondo.
É bom que se valorizem as questões ambientais, embora tivéssemos desejado aprofundar muito mais esta matéria.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la sede deve trovarsi nei paesi bassi, quantunque la fondazione possa avere uffici all'estero.
aplica-se o mesmo regime às associações com sede no estrangeiro designadas especificamente pelo ministro das finanças.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
al termine della guerra fu ripristinato il dominio sovietico, quantunque non riconosciuto dalla maggior parte degli stati occidentali.
depois da guerra, foi restabelecido o domínio soviético, embora não reconhecido pela maior parte dos estados ocidentais.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
beninteso, le società internazionali, quantunque non si trovino in un paese euro, potranno utilizzare detta valuta.
É evidente que as sociedades internacionais, mesmo que não estejam num país do euro, poderão utilizar o euro.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
nemmeno oggi, del resto, tale disponibilità esiste, quantunque la tempesta monetaria internazionale faccia vacillare la sicurezza di alcuni.
ainda hoje essa disponibilidade não existe, apesar da tempestade monetária internacional, que atinge a magnífica e arrogante segurança de alguns...
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l'agenzia considera prioritari, quantunque non esclusivamente, i fascicoli che soddisfano almeno uno dei seguenti criteri:
a agência dá prioridade, mas não exclusivamente, aos dossiês que cumpram pelo menos um dos seguintes critérios:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in generale, vi è stato quanto meno un relativo progresso nell’attuazione della posizione comune, quantunque non nella sua interezza.
pelo menos em geral, foram registados certos progressos na aplicação da posição comum, embora tenham sido negligenciados alguns dos seus aspectos.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: