Sie suchten nach: ma che cato fai (Italienisch - Rumänisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Rumänisch

Info

Italienisch

ma che cato

Rumänisch

ce faci

Letzte Aktualisierung: 2020-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

ma che fai

Rumänisch

nu pot sa vin

Letzte Aktualisierung: 2015-07-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

ma che cazzo fai

Rumänisch

dar ce faci

Letzte Aktualisierung: 2013-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

ma che coincidenza!

Rumänisch

ascultă, mă faci să mă simt prost.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

risposta banale, ma che cosa significa?

Rumänisch

un răspuns simplu, dar totuşi ce înseamnă aceasta?

Letzte Aktualisierung: 2011-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

progressi scientii ci, ma che si dovrebbe riuscire

Rumänisch

aceste întâlniri au scos în e v i d e n u p , între altele, tura “ t i i n u a în societate”.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

ma che razza di messaggio si inviava in questo modo?

Rumänisch

Şi noi ce să înţelegem?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

gli iràci, popolo imbelle, ma che hanno la tana sulle rupi

Rumänisch

şoarecii de munte, cari nu sînt un popor puternic, dar îşi aşează locuinţa în stînci;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

ma che un uomo mangi, beva e goda del suo lavoro è un dono di dio

Rumänisch

dar şi faptul că un om mănîncă şi bea şi duce un trai bun în mijlocul întregei lui munci, este un dar dela dumnezeu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

non chiedo che tu li tolga dal mondo, ma che li custodisca dal maligno

Rumänisch

nu te rog să -i iei din lume, ci să -i păzeşti de cel rău.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

1015/94, ma che non possono essere considerate telecamere per la diffusione.

Rumänisch

(2) din regulamentul (ce) nr. 1015/94, dar care nu pot fi privite ca echipamente de emisie.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

1348/2000, ma che essa costituisce un indizio della conoscenza di tale lingua.

Rumänisch

1348/2000, dar că această clauză constituie un indiciu al cunoașterii acestei limbi.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

organizzazioni non governative che non posseggono né gestiscono terreni ma che desiderano sostenere natura 2000.

Rumänisch

organizatii neguvernamentale care nici nu detin si nu administreaza teren dar doresc sa sprijine natura 2000.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

2790/1999, ma che soddisfano quelle previste dal regolamento n. 1984/83.

Rumänisch

2790/1999, dar care le îndeplinesc pe cele prevăzute în regulamentul nr. 1984/83.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

sono definite partner le imprese che non sono autonome, ma che non sono nemmeno collegate tra loro.

Rumänisch

sunt partenere întreprinderile care nu sunt autonome, dar nici legateuna de cealaltă.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

ma che altro compito hanno i messaggeri, se non la chiara trasmissione del messaggio?

Rumänisch

oare asupra trimişilor nu este doar înştiinţarea cea desluşită?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

un’obbligazione attuale che deriva da eventi passati ma che non è rilevata perché:

Rumänisch

o obligație curentă apărută ca urmare a unor evenimente trecute, dar care nu este recunoscută deoarece:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

nel complesso, è un lavoro che ha tantissimo da orire ma che richiede anche una dedizione assoluta.

Rumänisch

În ansamblu, este o sarcină care oferă incredibil de multă satisfacie, dar necesită și o dăruire totală.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

i miscredenti sono come bestiame di fronte al quale si urla, ma che non ode che un indistinto richiamo.

Rumänisch

cei care tăgăduiesc sunt asemenea celui la care se strigă din răsputeri, însă care nu aude nici chemarea, nici strigătul.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

che hanno di offensivo le giuste parole? ma che cosa dimostra la prova che viene da voi

Rumänisch

o cît de înduplecătoare sînt cuvintele adevărului! dar ce dovedesc mustrările voastre?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK