Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
può forse l'uomo giovare a dio, se il saggio giova solo a se stesso
,,poate un om să aducă vreun folos lui dumnezeu? nu; ci înţeleptul nu-şi foloseşte de cît lui.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non allontanatevi per seguire vanità che non possono giovare né salvare, perché appunto sono vanità
nu vă abateţi dela el; altfel, aţi merge după lucruri de nimic, cari n'aduc nici folos nici izbăvire, pentrucă sînt lucruri de nimic.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il giorno in cui nessun' anima potrà giovare ad un'[altra] anima in alcunché.
În ziua aceea, nici un suflet nu va avea putinţă pentru alt suflet.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
i docenti stranieri possono giovare agli studenti locali orendo loro nuove conoscenze, metodi di insegnamento dierenti e lezioni in lingua straniera.
profesorii din străinătate le pot fi de folos studenilor locali prin cursuri noi, metode de predare diferite și lecii predate într-o limbă străină.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il mercato unico europeo, che conta mezzo miliardo di consumatori, deve giovare al maggior numero possibile di operatori e imprese: da questo dipenderà in parte il successo economico dell’unione europea.
astfel, succesul economic al ue se va manifesta, în parte, prin capacitatea pieei sale unice, de 500 de milioane de consumatori, de a satisface interesele unui număr cât mai mare de consumatori și întreprinderi.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
avrebbe dovuto essere usato per prevenire eventi aterotrombotici (problemi causati da coaguli di sangue e indurimento delle arterie) in pazienti affetti da “ sindrome coronarica acuta” e in pazienti che hanno avuto un infarto miocardico acuto (attacco cardiaco) con “ innalzamento del segmento st” (anormalità rilevata dall’ elettrocardiogramma o ecg), qualora il medico ritenesse che il trattamento potesse giovare loro.
aceasta include pacienţii care au suferit de infarct miocardic acut (atac de cord) cu „ supradenivelare de segment st ” (valoare anormală pe electrocardiogramă sau ecg), când medicul credea că tratamentul le- ar fi fost de ajutor.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.