Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
il tribunale, infatti, ha giudicato che quei fatti non fossero paragonabili a quelli esaminati
tribunalul a considerat că situația de fapt respectivă nu ar fi comparabilă cu cea examinată în cauza de față, deoarece
se non fosse stato per un decreto precedente del tuo signore, già sarebbe stato giudicato tra loro.
dacă cuvântul domnului tău nu ar fi fost rostit, hotărârea asupra neînţelegerilor lor ar fi fost luată.
a) le decisioni in tema di contraffazione passate in giudicato ed eseguite anteriormente alla declaratoria di nullità;
(a) hotărârile în contrafacere care au dobândit autoritate de lucru judecat şi au fost executate înainte de decizia de nulitate;
c) ogni cambiamento di titolarità del disegno o modello comunitario registrato risultante dalla decisione passata in giudicato.
(c) orice modificare intervenită în proprietatea asupra desenului sau modelului comunitar înregistrat, rezultată din decizia cu autoritate de lucru judecat.
spiegazione relativa all'articolo 50 — diritto di non essere giudicato o punito due volte per lo stesso reato
e x p li ca ţ i e cu privire la articolul 50 – dreptul de a nu fi judecat sau condamnat de două ori pentru aceeaşi in f r a c ţ i un e
simone rispose: «suppongo quello a cui ha condonato di più». gli disse gesù: «hai giudicato bene»
simon i -a răspuns: ,,socotesc că acela căruia i -a iertat mai mult.`` isus i -a zis: ,,drept ai judecat.``
per ciò questa co-somministrazione deve essere evitata a meno che non sia giudicata strettamente necessaria.
pacienţii au fost randomizaţi, fie pentru 230 mg lopinavir/ 57, 5 mg ritonavir pe m², fie pentru 300 mg lopinavir/ 75 mg ritonavir pe m².