Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
la corte trova la causa in corso del giudizio
instanta constata cauza in stare de judecata
Letzte Aktualisierung: 2013-09-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
la corte ha esaminato un campione, estratto in modo casuale, di 30 anticipi versati nel corso del 2009.
curtea a examinat un eșantion ales aleatoriu care a cuprins 30 de plăți în avans efectuate în 2009.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
risoluzione in corso del %1: %2
se rezolvă proxy- ul% 1:% 2
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
suggerisco che la corte, nel caso di specie, invece di rinviare la causa al tribu-
sugerăm curții ca, în loc să trimită cauza spre rejudecare tribunalului de primă
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
scaricamento in corso del file torrent... changing the destination of the file
descărcare fișier- torent..
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- l'attività in corso del conducente e del secondo conducente.
- activitatea șoferului în momentul respectiv și activitatea copilotului în momentul respectiv.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
analogamente, il governo del regno unito reputa che la corte non debba risolvere tale questione in quanto la causa principale riguarda questioni di responsabilità per sversamento di olio pesante in mare.
În mod similar, guvernul regatului unit consideră că la această întrebare curtea nu trebuie să răspundă, în măsura în care acțiunea principală poartă asupra unor chestiuni privind răspunderea în cazul deversării de păcură grea în mare.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
la corte confronta il tasso di errore stimato con quello che è considerato un limite accettabile - o soglia di rilevanza - per stabilire la natura del giudizio da formulare.
pentru a determina natura opiniei pe care o va exprima, curtea compară indicele estimat de eroare cu ceea ce se consideră a fi o limită tolerabilă – sau pragul de semnificaţie.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pertanto, ritengo che la causa in esame presenti un collegamento diretto con il diritto comunitario.
prin urmare, considerăm că prezenta cauză are legătură directă cu dreptul comunitar.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
causa in esame, la corte non è competente, è inconferente.
curții este inoperant în speță.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
in pratica, la corte confronta i risultati dei test condotti sui campioni statistici con ciò che considera un limite accettabile — o soglia di rilevanza — per stabilire la natura del giudizio da formulare.
În practică, curtea compară rezultatele testelor sale efectuate pe eșantioane statistice cu ceea ce aceasta consideră ca fiind o limită acceptabilă – sau prag de semni caţie – cu scopul de a determina natura opiniei care trebuie exprimată.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
con ordinanza 8 giugno 2004 la corte ha rinviato la causa dinanzi al tribunale, che l’ha registrata con il numero di ruolo t-221/04.
prin ordonanța din 8 iunie 2004, curtea a trimis cauza tribunalului, care a înregistrat-o cu numărul t-221/04.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
complessivamente, la corte ritiene che il fondo di garanzia sia stato gestito in modo soddisfacente nel corso del 2009 e che siano state adottate azioni adeguate per monitorare l’impatto della crisi finanziaria sul portafoglio del fondo.
În general, curtea consideră că, în 2009, fondul de garantare a fost gestionat în mod satisfăcător și că sau luat măsuri corespunzătoare pentru monitorizarea impactului crizei financiare asupra portofoliului fondului.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
b) le spese sostenute dalle parti per la causa, in particolare le spese di viaggio e di soggiorno ed il compenso del rappresentante, se sono indispensabili.
(b) cheltuielile necesare efectuate de către părți în legătură cu procedura, în special cheltuielile de deplasare și de ședere și remunerarea reprezentantului.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nel corso del dibattimento la corte di giustizia può interrogare i periti, i testimoni e le parti stesse.
În cursul dezbaterilor, curtea de j u s t i ţ i e poate audia ex pe r ţ i, martori, precum şi p ă r ţ i le .
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
e) dei versamenti effettuati nell'esercizio finanziario in corso, relativi ad esportazioni effettuate nel corso del precedente esercizio finanziario,
(e) plăţile făcute în timpul anului bugetar curent, referitoare la exporturile din timpul perioadei bugetare anterioare,
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
inoltre, ove reputi che un giudizio pendente dinanzi ad essa rivesta un'importanza eccezionale, la corte può decidere, sentito l'avvocato generale, di rinviare la causa alla seduta plenaria.
În plus, în cazul în care consideră că o cauză cu care este sesizată are o import an ă e x ce p i o n al ă , curtea poate decide, după ascultarea avocatului general, să trimită cauza la ș e din a plenară.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
di conseguenza, dopo aver considerato che non occorreva esaminare gli altri motivi di impugnazione e che la controversia non era matura per la decisione, la corte ha annullato la citata sentenza ufex e a./commissione e ha rinviato la causa dinanzi al tribunale.
În consecință, după ce a considerat că nu trebuiau examinate celelalte motive de recurs și că litigiul nu se afla în stare de judecată, curtea a anulat hotărârea ufex și alții/comisia, citată anterior, și a trimis cauza la tribunal.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
allo stesso modo, la corte o il tribunale, quando constata che un determinato ricorso rientra nella competenza del tribunale della funzione pubblica, l'organo giurisdizionale adito rinvia la causa a quest'ultimo, che non può in tal caso declinare la propria competenza.
de asemenea, atunci când curtea de j u s t ii e sau tribunalul constată că o cauză este de c om pe t e n a tribunalului f un ci ei publice, in sta n a sesizată trimite cauza tribunalului f un ci ei publice, care nu-și mai poate declina c om pe t e n a.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
le competenti autorità del mozambico (“iacm”) hanno riferito in merito all’attuazione in corso del pac già presentato e approvato dall’icao.
autoritățile competente din mozambic (și anume iacm) au raportat cu privire la implementarea în curs a pac, care a fost prezentat organizației oaci și aprobat de aceasta.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: