Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
i giudei portarono di nuovo delle pietre per lapidarlo
atunci iudeii iarăş au luat pietre ca să -l ucidă.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le elezioni europee del 1994 portarono risultati misti per i verdi.
alegerile europene din 1994 au determinat rezultate mixte pentru verzi.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il re è morto!». lo portarono in samaria e là lo seppellirono
căci a murit împăratul.`` s'au întors la samaria, şi împăratul a fost îngropat la samaria.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
di buon mattino giosuè si alzò e i sacerdoti portarono l'arca del signore
iosua s'a sculat cu noaptea'n cap, şi preoţii au luat chivotul domnului.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
li arrestarono e li portarono in prigione fino al giorno dopo, dato che era ormai sera
au pus mînile pe ei, şi i-au aruncat în temniţă pînă a doua zi; căci se înserase.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
così essi mangiarono e si saziarono; e portarono via sette sporte di pezzi avanzati
au mîncat şi s'au săturat; şi au ridicat şapte coşniţe, pline cu rămăşiţele de fărămituri.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i filistei, catturata l'arca di dio, la portarono da eben-ezer ad asdod
filistenii au luat chivotul lui dumnezeu, şi l-au dus din eben-ezer la asdod
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
andarono in ofir, ove presero oro - quattrocentoventi talenti - e lo portarono al re salomone
s'au dus la ofir, şi au luat de acolo aur, patru sute douăzeci de talanţi, pe cari i-au adus împăratului solomon.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
li presero dalla tenda, li portarono a giosuè e a tutti gli israeliti e li deposero davanti al signore
le-au luat din mijlocul cortului, le-au adus lui iosua şi tuturor copiilor lui israel, şi le-au pus înaintea domnului.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dopo averlo così schernito, lo spogliarono del mantello, gli fecero indossare i suoi vestiti e lo portarono via per crocifiggerlo
dupăce şi-au bătut astfel joc de el, l-au desbrăcat de haina stacojie, l-au îmbrăcat cu hainele lui, şi l-au dus să -l răstignească.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allora il re ordinò: «prendetemi una spada!». portarono una spada alla presenza del re
apoi a adăugat: ,,aduceţi-mi o sabie.`` au adus o sabie înaintea împăratului.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allora i capi dei filistei le portarono sette corde d'arco fresche, non ancora secche, ed essa lo legò con esse
domnitorii filistenilor au adus dalilei şapte funii noi, neuscate încă``. Şi ea l -a legat cu funiile acestea.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
disse loro di nuovo: «ora attingete e portatene al maestro di tavola». ed essi gliene portarono
,,scoateţi acum``, le -a zis el, şi ,,aduceţi nunului.`` Şi i-au adus:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e dopo averla ricevuta, i nostri padri con giosuè se la portarono con sé nella conquista dei popoli che dio scacciò davanti a loro, fino ai tempi di davide
Şi părinţii noştri l-au adus, la rîndul lor, supt povăţuirea lui iosua, cînd au intrat în ţara stăpînită de neamurile, pe cari dumnezeu le -a izgonit dinaintea părinţilor noştri; şi a rămas acolo pînă în zilele lui david.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allora molti portarono offerte al signore in gerusalemme e oggetti preziosi a ezechia re di giuda, che, dopo simili cose, aumentò in prestigio agli occhi di tutti i popoli
mulţi au adus domnului daruri în ierusalim, şi au adus daruri bogate lui ezechia, împăratul lui iuda, care de atunci s'a înălţat
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
giunsero fino alla valle di escol, dove tagliarono un tralcio con un grappolo d'uva, che portarono in due con una stanga, e presero anche melagrane e fichi
au ajuns pînă la valea eşcol; acolo au tăiat o ramură de viţă cu un strugur, şi l-au dus cîte doi cu ajutorul unei prăjini, au luat şi rodii şi smochine.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allora tutti gli uomini valorosi si mossero: partirono nel pieno della notte e sottrassero il corpo di saul e i corpi dei suoi figli dalle mura di beisan, li portarono a iabes e qui li bruciarono
toţi vitejii s'au sculat, au mers toată noaptea şi au luat de pe zidurile bet-Şanului trupul lui saul şi trupurile fiilor lui. apoi s'au întors la iabes, unde le-au ars;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
presero due capi di madian, oreb e zeeb; uccisero oreb alla roccia di oreb e zeeb al torchio di zeeb. inseguirono i madianiti e portarono le teste di oreb e di zeeb a gedeone, oltre il giordano
au pus mîna pe două căpetenii ale lui madian: oreb şi zeeb; au ucis pe oreb la stînca lui oreb, şi au ucis pe zeeb la teascul lui zeeb. au urmărit pe madian, şi au adus capetele lui oreb şi zeeb la ghedeon de cealaltă parte a iordanului.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
anche gli israeliti e i giudei, che abitavano nelle città di giuda, portarono la decima degli armenti e dei greggi; portarono la decima dei doni consacrati al signore loro dio, facendone grandi ammassi
tot odată, copiii lui israel şi iuda, cari locuiau în cetăţile lui iuda, au dat zeciuiala din boi şi oi, şi zeciuiala din lucrurile sfinte cari erau închinate domnului, dumnezeului lor, şi au făcut mai multe grămezi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
louis van houtte fu un pioniere della coltivazione della «gentse azalea», avendo messo a punto la tecnica colturale ed effettuato attività di arricchimento che portarono allo sviluppo di numerose forme e colori nuovi.
louis van houtte a fost un deschizător de drumuri în ceea ce privește cultivarea „gentse azalea”. acesta a pus la punct tehnica de cultivare și a întreprins activități de selecție și de producție în urma cărora a obținut diverse forme și culori noi.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: