Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
invero l'inferno è in agguato,
Поистине, Геенна [Ад] – есть засада,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
israele tese quindi un agguato intorno a gàbaa
И поставил Израиль засаду вокруг Гивы.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ma ora chi vuole origliare trova un bolide fiammeggiante in agguato.
Но кто прислушивается теперь, тот находит для себя подстерегающий светоч (которым метают в него ангелы, и который сжигает его).
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ora è per la strada, ora per le piazze, ad ogni angolo sta in agguato
то на улице, то на площадях, и у каждого угла строит она ковы.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alzati dunque di notte con la gente che hai con te e tendi un agguato nella campagna
итак, встань ночью, ты и народ, находящийся с тобою, и поставь засаду в поле;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
come banditi in agguato una ciurma di sacerdoti assale sulla strada di sichem, commette scelleratezze
Как разбойники подстерегают человека, так сборище священников убивают на пути в Сихем и совершают мерзости.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
prese circa cinquemila uomini e li pose in agguato tra betel e ai, ad occidente della città
и поставил стан с северной стороныГая, а между ним и Гаем была долина. Потом взял он около пяти тысяч человек и посадил их в засаде между Вефилем и Гаем, с западной стороны города.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
poiché tra il mio popolo vi sono malvagi che spiano come cacciatori in agguato, pongono trappole per prendere uomini
Ибо между народом Моим находятся нечестивые: сторожат, как птицеловы, припадают к земле, ставят ловушки и уловляют людей.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
abimèlech e tutta la gente che era con lui si alzarono di notte e tesero un agguato contro sichem, divisi in quattro schiere
И встал ночью Авимелех и весь народ, находившийся с ним, и поставили взасаду у Сихема четыре отряда.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tettnang, 31 marzo 2009 - phishing, pharming, spyware - in internet sono in agguato moltissimi pericoli.
Теттнанг, 31-го марта 2009 - Фишинг, фарминг, шпионское ПО - в интернете полно различных опасностей.
Letzte Aktualisierung: 2012-09-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
geroboamo li aggirò con un agguato per assalirli alle spalle. le truppe stavano di fronte a giuda, mentre coloro che erano in agguato si trovavano alle spalle
Между тем Иеровоам послал отряд в засаду с тыла им, так что сам он был впереди Иудеев, а засада позади их.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ci sedevamo [un tempo] in sedi appropriate, per ascoltare. ma ora chi vuole origliare trova un bolide fiammeggiante in agguato.
И мы сидели около него на седалищах, чтобы слушать, но кто прислушивается теперь, тот находит для себя подстерегающий светоч.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
appena cominciarono i loro canti di esultanza e di lode, il signore tese un agguato contro gli ammoniti, i moabiti e quelli delle montagne di seir, venuti contro giuda e furono sconfitti
И в то время, как они стали восклицать и славословить, Господь возбудил несогласие между Аммонитянами, Моавитянами и обитателями горы Сеира, пришедшими на Иудею, и были они поражены:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
come ebbe stesa la mano, quelli che erano in agguato balzarono subito dal loro nascondiglio, entrarono di corsa nella città, la occuparono e s'affrettarono ad appiccarvi il fuoco
Сидевшие в засаде тотчас встали с места своего и побежали, как скоро он простер руку свою, вошли в город и взяли его и тотчас зажгли город огнем.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gaal, figlio di ebed, uscì e si fermò all'ingresso della porta della città; allora abimèlech uscì dall'agguato con la gente che aveva
Гаал, сын Еведов, вышел и стал у ворот городских; и встал Авимелех и народ, бывший с ним, из засады.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e comandò loro: «state attenti: voi tenderete un agguato contro la città, dietro ad essa. non allontanatevi troppo dalla città e state tutti pronti
и дал им приказание и сказал: смотрите, вы будете составлять засаду у города позади города; не отходите далеко от города и будьте все готовы;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
per questo li azzanna il leone della foresta, il lupo delle steppe ne fa scempio, il leopardo sta in agguato vicino alle loro città quanti ne escono saranno sbranati; perché si sono moltiplicati i loro peccati, sono aumentate le loro ribellioni
За то поразит их лев из леса, волк пустынный опустошит их, барс будет подстерегать у городов их: кто выйдет из них, будет растерзан; ибо умножились преступления их, усилились отступничества их.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
disse: “dal momento che mi hai sviato, tenderò loro agguati sulla tua retta via,
Он [Иблис] сказал: «За то, что Ты ввел меня в заблуждение, я непременно засяду против них [потомков Адама] на Твоем прямом пути.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: