Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
avremmo seguìto i tuoi segni, prima di essere umiliati e coperti di abominio”.
om du hade låtit ett sändebud komma till oss skulle vi ha lytt dina bud hellre än vi hade dragit på oss förödmjukelser [och straff]!"
li attende abominio in questa vita e, nel giorno della resurrezione, il castigo dell'incendio.
förnedring väntar honom [redan] i detta liv och på uppståndelsens dag skall vi låta honom känna på eldens [straff].
nessuno può credere, se allah non lo permette. egli destina all'abominio coloro che non ragionano.
nej, ingen kommer till tro utan guds vilja - och han hopar straff och skam över dem som inte vill använda sitt förstånd [för att tänka över guds budskap].
di tutti gli animali che strisciano sulla terra non ne mangerete alcuno che cammini sul ventre o cammini con quattro piedi o con molti piedi, poiché sono un abominio
varken av det som går på buken eller av det som går på fyra eller flera fötter, bland alla de smådjur som röra sig på jorden, skolen i äta något, ty de äro en styggelse.
forze da lui armate si muoveranno a profanare il santuario della cittadella, aboliranno il sacrificio quotidiano e vi metteranno l'abominio della desolazione
och härar, utsända av honom, skola komma och oskära helgedomens fäste och avskaffa det dagliga offret och ställa upp förödelsens styggelse.
la donna non si metterà un indumento da uomo né l'uomo indosserà una veste da donna; perché chiunque fa tali cose è in abominio al signore tuo dio
en kvinna skall icke bära vad till en man hör, ej heller skall en man sätta på sig kvinnokläder; ty var och en som så gör är en styggelse för herren, din gud.
devasterò le vostre alture di culto, distruggerò i vostri altari per l'incenso, butterò i vostri cadaveri sui cadaveri dei vostri idoli e io vi avrò in abominio
jag skall ödelägga edra offerhöjder och utrota edra solstoder; jag skall kasta edra döda kroppar på edra eländiga avgudars döda kroppar, ty min själ skall försmå eder.
e il bestiame vi è stato reso lecito, eccetto quello che vi è stato menzionato: fuggite l'abominio degli idoli e astenetevi dalle espressioni mendaci.
[köttet av alla] boskapsdjur är tillåtet för er med undantag av vad som särskilt sagts vara förbjudet. håll er på avstånd från den smutsiga [synden att dyrka] falska gudar och avhåll er från lögnaktigt tal.