Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
tra le misure fondamentali adottate lo scorso anno figurano la direttiva sul patrocinio e il regolamento sulla responsabilità genitoriale.
bland de nyckelförslag som antogs förra året finns direktivet om rättshjälp och förordningen om föräldraansvar .
l’esercizio della responsabilità genitoriale è regolato dalla legge dello stato di residenza abituale del minore.
utövandet av föräldraansvaret ska bestämmas av lagen i den stat där barnet har hemvist.
e) se la decisione è incompatibile con una decisione successiva sulla responsabilità genitoriale emessa nello stato membro richiesto;
e) om domen är oförenlig med en senare dom om föräldraansvar som har meddelats i den medlemsstat där domen görs gällande,
la responsabilità genitoriale esistente secondo la legge dello stato di residenza abituale del minore sussiste dopo il trasferimento di tale residenza abituale in un altro stato.
föräldraansvar som föreligger enligt lagen i den stat där barnet har hemvist består efter en ändring av hemvistet till en annan stat.
la responsabilità genitoriale prevista nell’articolo 16 potrà essere revocata o le sue condizioni di esercizio modificate da misure adottate in applicazione della convenzione.
det föräldraansvar som avses i artikel 16 får upphävas eller villkoren för utövandet av föräldraansvaret får ändras genom åtgärder som vidtas enligt denna konvention.
8) "titolare della responsabilità genitoriale": qualsiasi persona che eserciti la responsabilità di genitore su un minore;
8. person med föräldraansvar: varje person som har föräldraansvar för ett barn.
b) all'attribuzione, all'esercizio, alla delega, alla revoca totale o parziale della responsabilità genitoriale.
b) tillerkännande, utövande, delegering, upphörande eller begränsande av föräldraansvar.
d) su richiesta di colui che ritiene che la decisione sia lesiva della propria responsabilità genitoriale, se è stata emessa senza dargli la possibilità di essere ascoltato;
d) om en person begär det och hävdar att domen hindrar honom eller henne att utöva sitt föräldraansvar, om domen har meddelats utan att personen i fråga har fått möjlighet att yttra sig,