Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
itinerario completo per lo specifico pnr
itinerario completo del viaje para el pnr específico
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lo specifico dna di peter e' come una miscela.
el adn especifico de peter permite una mezcla.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mi piace come sapeva lo specifico alibi di vijay.
me llama la atención que supiera los detalles... de la coartada de vijay.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lo specifico programma di prove in volo (se pertinente);
5) el programa específico de ensayo en vuelo (si es aplicable);
Letzte Aktualisierung: 2010-09-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non lo specifica...
no lo dice, exactamente.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nel caso di impegni di bilancio globali, prima di imputare un impegno giuridico specifico all’impegno globale;
si se trata de un compromiso presupuestario global, antes de contraer un compromiso jurídico individual relativo al compromiso global;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
con lo specifico obiettivo... di comprendere come applicare quei meccanismi... nelle strategie di controllo sociale.
barneys estaba fascinado por los argumentos de walter lipman.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
specifico: l’impegno di bilancio è specifico quando il destinatario e l’importo della spesa sono determinati;
individual: el compromiso presupuestario es individual cuando puede determinarse el beneficiario y el importe del gasto;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
perché non me lo specifichi?
¿por qué no me lo deletreas?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e non potranno quindi essere divulgati, riprodotti e/o utilizzati presso terzi senza lo specifico e preventivo consenso scritto della scrivente
y por lo tanto no pueden ser divulgados, reproducidos y/o utilizados por terceros sin el previo consentimiento específico por escrito de los abajo firmantes
Letzte Aktualisierung: 2012-09-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
considerando lo specifico ambito di applicazione di tale direttiva, durante il periodo interinale si dovrebbero applicare disposizioni equivalenti alle navi battenti la bandiera di uno stato membro.
habida cuenta del ámbito de aplicación específico de dicha directiva, durante el período transitorio deben aplicarse a los buques que enarbolen pabellón de un estado miembro disposiciones equivalentes a las prescritas por aquélla.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bisognerà in particolare far conoscere ai cittadini l'esistenza e lo specifico ruolo del cese, poco valorizzato nella comunicazione dalle altre istituzioni europee.
este impulso debe incluir la información sobre la existencia y el papel del propio cese, demasiado poco valorado por las demás instituciones europeas en el ámbito de la comunicación europea.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in effetti lo specifico adeguamento non è stato contestato dal produttore esportatore, né sono state fornite informazioni o elementi di prova nuovi, pertanto la richiesta è stata respinta.
de hecho, no puso en duda el ajuste en sí ni aportó datos o pruebas nuevos, por lo esta alegación fue rechazada.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la decisione di somministrare eritropoietine ricombinanti deve essere basata sulla valutazione del rapporto beneficio- rischio con il coinvolgimento del singolo paziente e deve prendere in considerazione lo specifico contesto clinico.
los factores que deben
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
per eseguire la prova su una cella di prova per motori, i valori normalizzati sono convertiti in valori effettivi per lo specifico motore sottoposto alla prova, sulla base della curva di mappatura del motore.
con el fin de realizar la prueba en una celda de prueba del motor, los valores normalizados se convertirán en valores reales para el motor que se está ensayando basándose en la curva de representación gráfica del motor.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l'unità da prendere in considerazione per l'applicazione delle disposizioni del presente protocollo è lo specifico prodotto adottato come unità di base per determinare la classificazione secondo la nomenclatura del sistema armonizzato.
la unidad de calificación para la aplicación de lo establecido en el presente protocolo será el producto concreto considerado como la unidad básica en el momento de determinar su clasificación utilizando la nomenclatura del sistema armonizado.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 9
Qualität:
credo che l'educazione sia per lo più meccanica e quindi non serve per la risoluzione di nuovi problemi. gli insegnanti spesso non danno i mezzi emotivi riguardanti lo specifico campo, sul come avere un pensiero critico.
creo que la educación consiste mayormente en memorizar, y no se les enseña a resolver problemas, no se les dan las herramientas, ni emocionales ni en su propio campo, de cómo desarrollar un pensamiento crítico.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lo specifico nome e indirizzo del sito dell’agente regolamentato che ha rilasciato lo status di sicurezza e/o il relativo codice alfanumerico identificativo unico ricevuto dall’autorità competente;
nombre y dirección específicos de la ubicación o código de identificación alfanumérico único asignado por la autoridad competente del agente acreditado que emitió la declaración de seguridad;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non vi è inoltre alcuna indicazione che la stabilità del mercato dell’unione sia stata perturbata dalle importazioni di banane fresche provenienti dal perù oltre lo specifico volume limite annuale delle importazioni né che ciò abbia avuto un impatto significativo sulla situazione dei produttori dell’ue.
además, tampoco hay una indicación de que la estabilidad del mercado de la unión se haya visto perturbada por importaciones de plátanos (bananas) frescos procedentes del perú que hayan rebasado el volumen anual de importación de activación definido, ni que esta situación haya tenido una incidencia significativa sobre la situación de los productores de la ue.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
28. chiede al riguardo specifici impegni e calendari in materia di armonizzazione e invita a sviluppare indicatori e parametri volti a monitorare l'impegno di tutti i partner a livello nazionale;
28. solicita, en este contexto, que se adopten compromisos y calendarios concretos en materia de armonización, y pide que se desarrollen indicadores y referencias destinados a gestionar el compromiso de todas las partes a nivel nacional;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: