Google fragen

Sie suchten nach: mi strinse (Italienisch - Spanisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Spanisch

Info

Italienisch

L'amministratore mi strinse la mano.

Spanisch

El directivo estrecho mi mano.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

E poi mi strinse la mano... e puff...

Spanisch

Y entonces me dio la mano ... y zas ...

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

Mi saluto' e ... e mi strinse la mano.

Spanisch

Me saludó me dio la mano.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

Mi strinse una cinta attorno al collo.

Spanisch

Ató un cinto alrededor de mi cuello. Me quería matar.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

Ah, no: mi strinse teneramente al petto;

Spanisch

Ah, no; se abrazó tiernamente contra mi pecho;

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

Mi strinse tanto forte da farmi male al naso.

Spanisch

Me pellizcó hasta que la presión en mi nariz se volvió dolorosa.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

Mi strinse la mano. Mi augurò ogni bene e se ne andò.

Spanisch

Me dio la mano, me deseó suerte y se fue.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

La parte in cui mi strinse caldamente la mano per ringraziarmi,

Spanisch

Esa fue la parte en que apretó mis manos cálidamente como agradecimiento...

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

Sorrise con aria di approvazione, mi strinse la mano e andò via.

Spanisch

Sonrió, aprobatorio. Nos estrechamos la mano y se fue.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

Infine uscì fuori e mi ha raccontato che mi strinse forte a sè.

Spanisch

Entonces ella salió... Apretándome muy fuertemente contra ella.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

E mi strinse tra le braccia come se non ci dovessimo piu' rivedere.

Spanisch

Y me abrazó como si nunca fuéramos a vernos de nuevo.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

Mi corse incontro, mi prese in braccio e mi strinse forte a sè.

Spanisch

Corrió hacia mí y me abrazó hasta dejarme sin aliento.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

E mio padre mi prese tra le braccia, mi strinse forte e disse:

Spanisch

Me envolvió con ellos y me dijo:

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

Mi strinse la mano ed espresse gratitudine e fiducia verso il nostro giovane Bureau.

Spanisch

Me dio la mano y expresó su gratitud y fe en nuestra joven Agencia.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

Mi strinse Ia mano, sorrise e disse: "Bob, suona l'oboe".

Spanisch

Me estrechó la mano, sonrió y dijo: "Bob, toca el oboe".

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

Mi strinse cosi' forte... e io non riesco nemmeno a ricordare il suo nome!

Spanisch

Me abrazó tan fuerte y ni siquiera puedo recordar su nombre.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

Allora cercai di svincolarmi dalle sue braccia, ma egli mi strinse a sé più forte.

Spanisch

Pero él me retuvo.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

Mi strinse una mano intorno al collo, e con l'altra mi strappo' via gli slip.

Spanisch

Él rodeó con una mano mi garganta, y con la otra, arrancó mi ropa interior.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

E poi mi strinse la mano e disse: 'Be', mi fa piacere che ci siamo capiti.'

Spanisch

Y entonces él me dio la mano, y dijo: "Bueno, me alegro que nos entendamos. "

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

E... Al funerale, un tizio che conoscevo appena... mi prese tra le braccia, mi strinse e disse:

Spanisch

Y, uh, cuando llegué al funeral, un tipo que apenas conocía puso sus brazos alrededor de mí, me abrazó.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK