Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
fammi sapere se non sei d'accordo.
dime si no estás de acuerdo.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fammi sapere se e'... vivo, d'accordo?
déjame saber si esta... vivo, ¿está bien?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vogliono sapere se sei d'accordo.
quieren saber si los apoyas.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fammi sapere se trovi quella persona, d'accordo?
hazme saber si encuentras a tu hombre, ¿vale?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fammi sapere se sei interessato.
avísame si estás interesado.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fammi sapere se scopri qualcosa, d'accordo? - va bene.
avísame si tienes éxito, ¿de acuerdo?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- fammi sapere se ...
- déjame saber si...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"fammi sapere se sei interessata."
"por favor, avísame si estás interesada.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
per favore, fammi sapere se cambi idea riguardo il fine settimana.
por favor, hazme saber si cambias de opinión respecto al fin de semana.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
per favore fammi entrare.
por favor, déjame entrar.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:
beh, per favore, fammi sapere quando avrai deciso.
bien, por favor, házmelo saber cuándo lo decidas. sí.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- fammi sapere se assumi.
- avísame si contratan a alguien.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- per favore, fammi finire.
por favor, déjame terminar.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
per favore, fammi dare un'occhiata.
por favor. déjame verlo.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fammi sapere se cambia qualcosa.
avísame si hay algún cambio.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- per favore, fammi andare via.
- por favor déjame ir.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- fammi sapere se scopri qualcosa.
hazme saber si te enteras de algo. claro.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- per favore fammi entrare, mamma.
mami, déjame entrar por favor
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- claudia, per favore, fammi entrare.
claudia, déjame entrar.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- peter, per favore, fammi passare!
¡peter, por favor quítate de mi camino!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: