Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ci ha sensibilizzati tutti ai problemi ambientali.
dostal nás všechny na palubu s otázkami životního prostředí.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
carte, cartoni e tessili, fotografici, sensibilizzati, non impressionati
fotografické papíry, lepenky a textilie, citlivé, neexponované
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tutti i membri dello staff dovranno essere sensibilizzati intensamente.
všechen personál podstoupí intenzivní pocitový výcvik.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gli operatori del mercato devono essere sensibilizzati maggiormente ai principi della concorrenza.
státní zastupitelství a policejní útvar pro vyšetřování hospodářské trestné činnosti potřebují více prostředků, aby mohly fungovat skutečně účinně.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gli acquirenti non sono tuttavia ancora sensibilizzati a sufficienza per incidere in maniera significativa sul mercato.
povědomí zákazníků nicméně stále není dostatečně vysoké, aby mělo výrazný vliv na trh.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l’uso di questo prodotto può provocare reazioni allergiche nei soggetti già sensibilizzati ai diisocianati.
u osob, u nichž se projevuje zvýšená citlivost na diisokyanáty, se mohou při použití tohoto výrobku vyskytnout alergické reakce.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l’orientamento ecologico dell’azienda fa presa su una crescente clientela di costruttori e ristrutturatori sensibilizzati alla problematica ambientale.
ekologická orientace podniku je přitažlivá zejména pro ekologicky zaměřené stavebníky a renovátory (jejichž počet stále roste).
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i cittadini, per prendere decisioni ponderate, devono essere sensibilizzati sulle questioni finanziarie, in particolare sulla stretta correlazione fra rischi e rendimenti.
veřejnost musí být obeznámena s finančními otázkami, aby mohla činit kvalifikovaná rozhodnutí, zvláště co se týče korelace mezi rizikem a ziskem.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
una volta sensibilizzati, infatti, essi potranno svolgere una preziosa azione di tutela e promozione del proprio territorio, sostenendo l'azione delle pubbliche autorità.
až budou uvědomělí, budou moci zahájit cennou činnost na ochranu a podporu svých území tím, že podpoří činnost orgánů veřejné správy.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alla stessa diluizione deve agglutinare i globuli rossi umani k positivi sensibilizzati da anticorpi anti-k deboli selezionati e i globuli rossi fya positivi sensibilizzati da anticorpi anti-fya deboli, appositamente selezionati.
při tomtéž zředění musí sérum aglutinovat k-pozitivní lidské červené krvinky senzibilizované vybranými slabými protilátkami anti-k a pozitivními červenými krvinkami fya senzibilizovanými slabými protilátkami anti-fya vybranými za tímto účelem.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i beneficiari del progetto 1 sono i paesi e le subregioni individuati di concerto con l’unione, compresi eventualmente gli stati firmatari della btwc, che devono essere sensibilizzati ad una migliore gestione del rischio biologico e necessitano di strategie e pratiche più avanzate in tale campo.
příjemci projektu 1 jsou země a subregiony určené na základě konzultací s unií, v nichž existuje potřeba zvýšit informovanost o řízení biologických rizik a odpovídajících strategiích a postupech, případně včetně signatářských smluvních států úmluvy.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(6) l’esistenza di certo numero di focolai di afta epizootica dichiarati a partire dal 1992, in particolare in zone della comunità confinanti con paesi nei quali la malattia è endemica, e un’epidemia di grandi dimensioni verificatasi in taluni stati membri nel 2001 dimostrano la necessità di essere sensibilizzati e preparati all'insorgere della malattia e di una collaborazione a livello internazionale.
(6) několik ohnisek slintavky a kulhavky, ohlášených od roku 1992 zejména v částech společenství sousedících se zooticky infikovanými zeměmi, a velká zoocie v některých členských státech v roce 2001 poukázaly na potřebu vysoké úrovně pohotovosti a připravenosti na slintavku a kulhavku, a to včetně mezinárodní spolupráce.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität: