Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
al signore piacque che salomone avesse domandato la saggezza nel governare
süleymanın bu isteği rabbi hoşnut etti.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ti concedo anche quanto non hai domandato, cioè ricchezza e gloria come nessun re ebbe mai
sana istemediklerini de vereceğim: yaşadığın sürece öbür kralların erişemeyeceği bir zenginlik ve onura ulaşacaksın.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
inoltre abbiamo domandato i loro nomi, per farteli conoscere; così abbiamo scritto il nome degli uomini che stanno loro a capo
bilgine sunmak üzere önderlerinin kim olduklarını sana yazabilmek için adlarını da sorduk.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ed ecco, il muro è abbattuto. allora non vi sarà forse domandato: dov'è la calcina con cui lo avevate intonacato
duvar çökünce size, nerede duvara vurduğunuz sıva demeyecekler mi?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il re salomone diede alla regina di saba quanto essa desiderava e aveva domandato, oltre quanto le aveva dato con mano regale. quindi essa tornò nel suo paese con i suoi servi
kral süleyman saba kraliçesinin her isteğini, her dileğini yerine getirdi. ayrıca ona gönülden kopan birçok armağan verdi. bundan sonra kraliçe adamlarıyla birlikte oradan ayrılıp kendi ülkesine döndü.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
essa disse: «avevo forse domandato io un figlio al mio signore? non ti dissi forse: non mi ingannare?»
kadın ona, ‹‹efendim, ben senden çocuk istedim mi?›› dedi, ‹‹beni umutlandırma demedim mi?››
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mentre pietro si domandava perplesso tra sé e sé che cosa significasse ciò che aveva visto, gli uomini inviati da cornelio, dopo aver domandato della casa di simone, si fermarono all'ingresso
petrus şaşkınlık içindeydi. gördüğü görümün ne anlama gelebileceğini düşünürken, korneliusun gönderdiği adamlar sora sora simunun evinin kapısına kadar geldiler.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dio gli disse: «perché hai domandato questa cosa e non hai domandato per te né una lunga vita, né la ricchezza, né la morte dei tuoi nemici, ma hai domandato per te il discernimento per ascoltare le cause
tanrı ona şöyle dedi: ‹‹madem kendin için uzun ömür, zenginlik ve düşmanlarının ölümünü istemedin, bunların yerine adil bir yönetim için bilgelik istedin; isteğini yerine getireceğim. sana öyle bir bilgelik ve sezgi dolu bir yürek vereceğim ki, benzeri ne senden öncekilerde görülmüştür, ne de senden sonrakilerde görülecektir.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dio disse a salomone: «poiché ti sta a cuore una cosa simile e poiché non hai domandato né ricchezze, né beni, né gloria, né la vita dei tuoi nemici e neppure una lunga vita, ma hai domandato piuttosto saggezza e scienza per governare il mio popolo, su cui ti ho costituito re
tanrı süleymana, ‹‹demek yüreğinin dileği bu›› dedi, ‹‹zenginlik, mal mülk, onur ya da senden nefret edenlerin ölümünü istemedin, kendin için uzun ömür de istemedin. bunların yerine seni başına kral yaptığım halkımı yönetmek için bilgi ve bilgelik istedin.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: