Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
allora gesù si rivolse alla folla e ai suoi discepoli dicendo
bundan sonra İsa halka ve öğrencilerine şöyle seslendi: ‹‹din bilginleri ve ferisiler musanın kürsüsünde otururlar.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ma egli non le rivolse neppure una parola. grida dietro»
İsa kadına hiçbir karşılık vermedi. Öğrencileri yaklaşıp, ‹‹sal şunu, gitsin!›› diye rica ettiler. ‹‹arkamızdan bağırıp duruyor.››
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
parola che il signore rivolse a geremia in occasione della siccità
rab kuraklığa ilişkin yeremyaya şöyle seslendi:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lamento che davide rivolse al signore per le parole di cus il beniaminita
Özgür kıl.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mosè andò e rivolse ancora queste parole a tutto israele. disse loro
musa İsraillilere şöyle dedi:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
poi giosuè, e con lui tutto israele, si rivolse a debir e le mosse guerra
bundan sonra yeşu İsrail halkıyla birlikte geri dönüp devire saldırdı.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e all'angelo che parlava con me il signore rivolse parole buone, piene di conforto
rab benimle konuşan meleği tatlı, avutucu sözlerle yanıtladı.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
egli mi rivolse questo discorso: «daniele, sono venuto per istruirti e farti comprendere
‹‹daniel, sana anlayış vermek için geldim›› diye açıkladı,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
parola che il signore rivolse al profeta geremia riguardo all'elam all'inizio del regno di sedecìa re di giuda
yahuda kralı sidkiyanın krallığının başlangıcında rabbin peygamber yeremyaya bildirdiği elama ilişkin söz şudur:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
davide rivolse al signore le parole di questo canto, quando il signore lo liberò dalla mano di tutti i suoi nemici, specialmente dalla mano di saul
rab, davutu bütün düşmanlarının ve saulun elinden kurtardığı gün davut rabbe şu ezgiyi okudu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zaccaria allora si rivolse al suo signore e disse: “o signor mio, concedimi da parte tua una buona discendenza.
orada zekeriya rabbine dua etti: "rabbim, bana katından tertemiz bir soy armağan et.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
e si rivolse giobbe al suo signore: “il male mi ha colpito, ma tu sei il più misericordioso dei misericordiosi!”.
eyyub da: "başıma bir bela geldi, (sana sığındım), sen merhametlilerin merhametlisisin" diye rabbine nida etmişti.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
allora mosè si rivolse al signore e disse: «mio signore, perché hai maltrattato questo popolo? perché dunque mi hai inviato
musa rabbe döndü ve, ‹‹ya rab, niçin bu halka kötü davrandın?›› dedi, ‹‹beni bunun için mi gönderdin?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
poi si rivolse al cielo che era fumo e disse a quello e alla terra: “venite entrambi, per amore o per forza”.
sonra buhar/duman halindeki göğe yöneldi de ona ve yerküreye şöyle seslendi: "İsteyerek veya istemeyerek gelin!"
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
perché tutti lo avevano visto ed erano rimasti turbati. ma egli subito rivolse loro la parola e disse: «coraggio, sono io, non temete!»
hepsi onu görmüş ve dehşete kapılmıştı. İsa hemen onlara seslenerek, ‹‹cesur olun, benim, korkmayın!›› dedi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
poi si rivolse al cielo che era fumo e disse a quello e alla terra: “venite entrambi, per amore o per forza”. risposero: “veniamo obbedienti!”.
sonra bir duman halinde olan göğü yaratmayı hükmetmiştir de ona ve yeryüzüne, dileyerekdilemeyerek meydana gelin demiştir, ikisi de, dileyerek geldik demişlerdir.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: