Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
i kunwi, d acu-yi ɣuṛ-wen ?
et vous, leur dit-il, qui dites-vous que je suis?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mi gesla i lɣaci țɛeddayen, yesteqsa d acu i gedṛan ;
entendant la foule passer, il demanda ce que c`était.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
d acu kan, ṭṭfet di liman i tesɛam alamma uɣaleɣ-ed.
seulement, ce que vous avez, retenez-le jusqu`à ce que je vienne.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
meryem tedhec, tenna : d acu i d lmeɛna n imeslayen agi ?
troublée par cette parole, marie se demandait ce que pouvait signifier une telle salutation.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zemreɣ i kullec s win i yi-sseǧhaden.
je puis tout par celui qui me fortifie.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
inelmaden-is ssutren-as d acu i d lmeɛna n lemtel-agi.
ses disciples lui demandèrent ce que signifiait cette parabole.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kečč yessnen lebɣi n sidi ṛebbi, teẓriḍ d acu i gelhan imi tesneḍ ccariɛa ;
qui connais sa volonté, qui apprécies la différence des choses, étant instruit par la loi;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ur yeẓri d acu i d-yeqqaṛ axaṭer tekcem-iten lxelɛa ț-țameqqrant.
car il ne savait que dire, l`effroi les ayant saisis.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ihi d acu i sɛan n wat isṛail sennig wiyaḍ ? d acu n nnfeɛ yellan di ṭṭhaṛa ?
quel est donc l`avantage des juifs, ou quelle est l`utilité de la circoncision?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
d acu-yi, iwakken a d-terzef ɣuṛ-i yemma-s n ssid-iw ?
comment m`est-il accordé que la mère de mon seigneur vienne auprès de moi?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
uɣen-as awal, d acu kan țemsteqsayen, qqaṛen : acu i d lmeɛna n ḥeggu si ger lmegtin ?
ils retinrent cette parole, se demandant entre eux ce que c`est que ressusciter des morts.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lḥakem yenna : d acu i gexdem n diri ? rrnan țɛeggiḍen : semmeṛ-it ɣef wumidag !
le gouverneur dit: mais quel mal a-t-il fait? et ils crièrent encore plus fort: qu`il soit crucifié!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
d acu i d lfayda n wemdan ara irebḥen ddunit meṛṛa ma yesṛuḥ tudert-is neɣ issenger iman-is ?
et que servirait-il à un homme de gagner tout le monde, s`il se détruisait ou se perdait lui-même?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
d acu i tebɣam ? a n-aseɣ ɣuṛ wen s uɛekkaz, neɣ s wul yeččuṛen d leḥmala akk-d leḥnana ?
que voulez-vous? que j`aille chez vous avec une verge, ou avec amour et dans un esprit de douceur?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Ɣas yimeslayen-ik s wayes i tḥemdeḍ ṛebbi gerrzen aṭas, ur nfiɛen ara win ur nefhim ara d acu i d-teqqaṛeḍ.
tu rends, il est vrai, d`excellentes actions de grâces, mais l`autre n`est pas édifié.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nnan-as daɣen : d acu i k-ixdem ? amek i k-d-yeldi allen-ik ?
ils lui dirent: que t`a-t-il fait? comment t`a-t-il ouvert les yeux?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sidna Ɛisa iḥbes, issawel-asen, yenna-yasen : d acu i tebɣam a wen-t- xedmeɣ ?
jésus s`arrêta, les appela, et dit: que voulez-vous que je vous fasse?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sidna Ɛisa yerra-yas : d acu yuran di ccariɛa n musa ? d acu i tfehmeḍ deg-s mi ț-teɣriḍ ?
jésus lui dit: qu`est-il écrit dans la loi? qu`y lis-tu?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tura d acu i tețṛaǧuḍ ? kker aț-tețwaɣeḍseḍ, aț-țizdigeḍ seg ddnubat-ik m'ara tedɛuḍ s yisem-is.
et maintenant, que tardes-tu? lève-toi, sois baptisé, et lavé de tes péchés, en invoquant le nom du seigneur.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
yessufeɣ-iten-id si lḥebs, yenna yasen : a ssyad-i, d acu i glaqen a t xedmeɣ iwakken ad țțusellkeɣ ?
il les fit sortir, et dit: seigneurs, que faut-il que je fasse pour être sauvé?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: