Google fragen

Sie suchten nach: 티베트족 (Koreanisch - Deutsch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Koreanisch

Deutsch

Info

Koreanisch

티베트족

Deutsch

Tibeter

Letzte Aktualisierung: 2012-03-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Koreanisch

티 끌 을 자 기 머 리 에 뿌 리 고 울 고 애 통 하 여 외 쳐 가 로 되 ` 화 있 도 다 화 있 도 다 이 큰 성 이 여 바 다 에 서 배 부 리 는 모 든 자 들 이 너 의 보 배 로 운 상 품 을 인 하 여 치 부 하 였 더 니 일 시 간 에 망 하 였 도

Deutsch

Und sie warfen Staub auf ihre Häupter und schrieen, weinten und klagten und sprachen: Weh, weh, die große Stadt, in welcher wir reich geworden sind alle, die da Schiffe im Meere hatten, von ihrer Ware! denn in einer Stunde ist sie verwüstet.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Koreanisch

너 는 네 눈 속 에 있 는 들 보 를 보 지 못 하 면 서 어 찌 하 여 형 제 에 게 말 하 기 를 형 제 여 나 로 네 눈 속 에 있 는 티 를 빼 게 하 라 할 수 있 느 냐 ? 외 식 하 는 자 여 ! 먼 저 네 눈 속 에 서 들 보 를 빼 어 라 그 후 에 야 네 가 밝 히 보 고 형 제 의 눈 속 에 있 는 티 를 빼 리

Deutsch

Oder wie kannst du sagen zu deinem Bruder: Halt stille, Bruder, ich will den Splitter aus deinem Auge ziehen, und du siehst selbst nicht den Balken in deinem Auge? Du Heuchler, zieh zuvor den Balken aus deinem Auge und siehe dann zu, daß du den Splitter aus deines Bruders Auge ziehest!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Koreanisch

떠 들 며 옷 을 벗 어 던 지 고 티 끌 을 공 중 에 날 리

Deutsch

Da das der Unterhauptmann hörte, ging er zum Oberhauptmann und verkündigte ihm und sprach: Was willst du machen? Dieser Mensch ist römisch.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Koreanisch

두 사 람 이 저 희 를 향 하 여 발 에 티 끌 을 떨 어 버 리 고 이 고 니 온 으 로 가 거

Deutsch

Sie aber schüttelten den Staub von ihren Füßen über sie und kamen gen Ikonion.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Koreanisch

자 기 앞 에 영 광 스 러 운 교 회 로 세 우 사 티 나 주 름 잡 힌 것 이 나 이 런 것 들 이 없 이 거 룩 하 고 흠 이 없 게 하 려 하 심 이 니

Deutsch

auf daß er sie sich selbst darstellte als eine Gemeinde, die herrlich sei, die nicht habe einen Flecken oder Runzel oder des etwas, sondern daß sie heilig sei und unsträflich.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Koreanisch

어 찌 하 여 형 제 의 눈 속 에 있 는 티 는 보 고 네 눈 속 에 있 는 들 보 는 깨 닫 지 못 하 느 냐

Deutsch

Was siehst du aber einen Splitter in deines Bruders Auge, und des Balkens in deinem Auge wirst du nicht gewahr?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Koreanisch

강 한 자 는 삼 오 라 기 같 고 그 의 행 위 는 불 티 같 아 서 함 께 탈 것 이 나 끌 사 람 이 없 으 리

Deutsch

wenn der Gewaltige wird sein wie Werg und sein Tun wie ein Funke und beides miteinander angezündet wird, daß niemand lösche.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Koreanisch

누 가 손 바 닥 으 로 바 다 물 을 헤 아 렸 으 며 뼘 으 로 하 늘 을 재 었 으 며 땅 의 티 끌 을 되 에 담 아 보 았 으 며 명 칭 으 로 산 들 을, 간 칭 으 로 작 은 산 들 을 달 아 보 았 으

Deutsch

Wer mißt die Wasser mit der hohlen Hand und faßt den Himmel mit der Spanne und begreift den Staub der Erde mit einem Dreiling und wägt die Berge mit einem Gewicht und die Hügel mit einer Waage?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Koreanisch

보 라, 그 에 게 는 열 방 은 통 의 한 방 울 물 같 고 저 울 의 적 은 티 끌 같 으 며 섬 들 은 떠 오 르 는 먼 지 같 으

Deutsch

Siehe, die Heiden sind geachtet wie ein Tropfen, so im Eimer bleibt, und wie ein Scherflein, so in der Waage bleibt. Siehe, die Inseln sind wie ein Stäublein.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Koreanisch

열 왕 은 네 양 부 가 되 며 왕 비 들 은 네 유 모 가 될 것 이 며 그 들 이 얼 굴 을 땅 에 대 고 네 게 절 하 고 네 발 의 티 끌 을 핥 을 것 이 니 네 가 나 를 여 호 와 인 줄 알 리 라 나 를 바 라 는 자 는 수 치 를 당 하 지 아 니 하 리

Deutsch

Und Könige sollen deine Pfleger, und ihre Fürstinnen deine Säugammen sein; sie werden vor dir niederfallen zur Erde aufs Angesicht und deiner Füße Staub lecken. Da wirst du erfahren, daß ich der HERR bin, an welchem nicht zu Schanden werden, die auf mich harren.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Koreanisch

말 이 많 으 므 로 그 티 끌 이 너 를 가 리 울 것 이 며 사 람 이 훼 파 된 성 구 멍 으 로 들 어 가 는 것 같 이 그 가 네 성 문 으 로 들 어 갈 때 에 그 기 병 과 수 레 와 병 거 의 소 리 로 인 하 여 네 성 곽 이 진 동 할 것 이

Deutsch

Der Staub von der Menge seiner Pferde wird dich bedecken; so werden auch deine Mauern erbeben vor dem Getümmel seiner Rosse, Räder und Reiter, wenn er zu deinen Toren einziehen wird, wie man pflegt in eine zerrissene Stadt einzuziehen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Koreanisch

내 가 사 람 들 에 게 고 난 을 내 려 소 경 같 이 행 하 게 하 리 니 이 는 그 들 이 나 여 호 와 께 범 죄 하 였 음 이 라 또 그 들 의 피 는 흘 리 워 서 티 끌 같 이 되 며 그 들 의 살 은 분 토 같 이 될 지

Deutsch

Ich will den Leuten bange machen, daß sie umhergehen sollen wie die Blinden, darum daß sie wider den HERRN gesündigt haben. Ihr Blut soll ausgeschüttet werden, als wäre es Staub, und ihr Leib als wäre es Kot.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Koreanisch

처 녀 딸 바 벨 론 이 여 ! 내 려 티 끌 에 앉 으 라 딸 갈 대 아 여 ! 보 좌 가 없 어 졌 으 니 땅 에 앉 으 라 네 가 다 시 는 곱 고 아 리 땁 다 칭 함 을 받 지 못 할 것 임 이 니

Deutsch

Herunter, Jungfrau, du Tochter Babel, setze dich in den Staub! Setze dich auf die Erde; denn die Tochter der Chaldäer hat keinen Stuhl mehr. Man wird dich nicht mehr nennen: "Du Zarte und Üppige".

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Koreanisch

주 의 죽 은 자 들 은 살 아 나 고 우 리 의 시 체 들 은 일 어 나 리 이 다 티 끌 에 거 하 는 자 들 아 너 희 는 깨 어 노 래 하 라 주 의 이 슬 은 빛 난 이 슬 이 니 땅 이 죽 은 자 를 내 어 놓 으 리 로

Deutsch

Aber deine Toten werden leben, meine Leichname werden auferstehen. Wachet auf und rühmet, die ihr liegt unter der Erde! Denn dein Tau ist ein Tau des grünen Feldes; aber das Land der Toten wirst du stürzen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Koreanisch

땅 의 티 끌 가 운 데 서 자 는 자 중 에 많 이 깨 어 영 생 을 얻 는 자 도 있 겠 고 수 욕 을 받 아 서 무 궁 히 부 끄 러 움 을 입 을 자 도 있 을 것 이

Deutsch

Und viele, so unter der Erde schlafen liegen, werden aufwachen: etliche zum ewigen Leben, etliche zu ewiger Schmach und Schande.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Koreanisch

누 가 동 방 에 서 사 람 을 일 으 키 며 의 로 불 러 서 자 기 발 앞 에 이 르 게 하 였 느 뇨 열 국 으 로 그 앞 에 굴 복 케 하 며 그 로 왕 들 을 치 리 하 게 하 되 그 들 로 그 의 칼 에 티 끌 같 게, 그 의 활 에 불 리 는 초 개 같 게 하

Deutsch

Wer hat den Gerechten vom Aufgange erweckt? Wer rief ihn, daß er ging? Wer gab die Heiden und Könige vor ihm dahin, daß er ihrer mächtig ward, und gab sie seinem Schwert wie Staub und seinem Bogen wie zerstreute Stoppeln,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Koreanisch

외 식 하 는 자 여 ! 먼 저 네 눈 속 에 서 들 보 를 빼 어 라 그 후 에 야 밝 히 보 고 형 제 의 눈 속 에 서 티 를 빼 리

Deutsch

Du Heuchler, zieh am ersten den Balken aus deinem Auge; darnach siehe zu, wie du den Splitter aus deines Bruders Auge ziehst!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Koreanisch

너 를 위 하 여 크 게 소 리 질 러 통 곡 하 고 티 끌 을 머 리 에 무 릎 쓰 며 재 가 운 데 굶 이

Deutsch

Da du deinen Handel auf dem Meer triebst, da machtest du viele Länder reich, ja, mit der Menge deiner Ware und deiner Kaufmannschaft machtest du reich die Könige auf Erden.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Koreanisch

네 가 낮 아 져 서 땅 에 서 말 하 며 네 말 소 리 가 나 직 히 티 끌 에 서 날 것 이 라 네 목 소 리 가 신 접 한 자 의 목 소 리 같 이 땅 에 서 나 며 네 말 소 리 가 티 끌 에 서 지 꺼 리 리

Deutsch

Alsdann sollst du erniedrigt werden und aus der Erde reden und aus dem Staube mit deiner Rede murmeln, daß deine Stimme sei wie eines Zauberers aus der Erde und deine Rede aus dem Staube wispele.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK