Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
문을 닫아
chiudi la porta.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
문을 닫아.
chiudete i cancelli!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
문을 닫아!
chiudete le uscite!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
문을 두드려댔다
e a bussare alla porta.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
그냥 문을 쐐기.
solo la porta fino a cuneo.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- 문을 클램프로 집어
- pinze divaricatrici
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- 문을 엽니 다.
apri la porta.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- 문을 지키랬잖아요!
ti avevo detto di controllare la porta!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- 조, 문을 닫아요!
- joe, sigilla la porta! subito!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
-문을 잠갔어. -캐롤린!
- carolyn!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
그게 문을 막고 있어요
ascolta, lui sta bloccando la porta.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
누군가 문을 두드리는 거야.
qualcuno bussa.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
아나, 문을 엽니 다.
- ana, apri la porta.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
가서 문을 두드릴 수도 없고
non possiamo bussare alla porta d'ingresso.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
문을 열고, 밖으로 한 발짝,
apro la porta... e faccio un passo fuori...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- 저 사람이 문을 열고 있어요.
- sta aprendo la porta.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- 드 루카, 지금 문을 열어!
de luca apra la porta, subito.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
본문을 받는 중
ricezione corpo del messaggio
Letzte Aktualisierung: 2012-09-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: