Google fragen

Sie suchten nach: 수행길이 (Koreanisch - Russisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Koreanisch

Russisch

Info

Koreanisch

수행길이 코딩

Russisch

Runlength Encoding

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Koreanisch

동작 수행

Russisch

Совершить действие

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Koreanisch

간통하지 말라 실로 그것은 부끄럽고 죄악으로 가는 길이라

Russisch

И не приближайтесь к прелюбодеянию [избегайте даже причин, которые могут привести к нему], ведь это [прелюбодеяние] – мерзость [один из наихудших деяний] и скверно как путь!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Koreanisch

간통하지 말라 실로 그것은 부끄럽고 죄악으로 가는 길이라

Russisch

И не приближайтесь к прелюбодеянию, ведь это - мерзость и плохая дорога!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Koreanisch

그 힘든 길이 무엇인지 무엇이 그대에게 설명하여 주리요

Russisch

Откуда ты мог знать, что такое препятствие?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Koreanisch

믿는 자들을 위한 길이요 복 음이라

Russisch

(и эти аяты) (верное) руководство [указывают путь к успеху в этом мире и в Вечной жизни] и радостная весть (о великой награде, которая уготовлена) для верующих (которые уверовали в Книгу Аллаха и последовали ее руководством),

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Koreanisch

믿는 자들을 위한 길이요 복 음이라

Russisch

И Руководство, и благая Весть Для всех уверовавших (в Бога),

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Koreanisch

믿는 자들을 위한 길이요 복 음이라

Russisch

Коран - руководство для верующих к прямому пути и счастью в ближайшей жизни и в дальней жизни. Он - добрая, радостная весть о благом награждении для верующих,

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Koreanisch

믿는 자들을 위한 길이요 복 음이라

Russisch

Руководство и благовестие верующим.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Koreanisch

믿는 자들을 위한 길이요 복 음이라

Russisch

верное руководство и благая весть для верующих,

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Koreanisch

믿는 자들을 위한 길이요 복 음이라

Russisch

верное руководство и благая весть для верующих, [[Коранические откровения помогают верующим следовать прямым путем и разъясняют им, чего они должны придерживаться, а чего им следует избегать. Наряду с этим они сообщают правоверным добрую весть об обещанном щедром вознаграждении, которое можно заслужить только благодаря следованию прямым путем.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Koreanisch

믿는 자들을 위한 길이요 복 음이라

Russisch

руководительство и радостная весть для верующих,

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Koreanisch

믿는 자들을 위한 길이요 복 음이라

Russisch

руководство [к прямому пути] и добрая весть для уверовавших,

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Koreanisch

실로 궁귈과 같은 크기의 불길이 치솟으니

Russisch

Ведь он [Ад] выбрасывает (такие большие) искры, (каждая из которых по величине) как замок,

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Koreanisch

실로 궁귈과 같은 크기의 불길이 치솟으니

Russisch

Ведь оно бросает искры, как замки,

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Koreanisch

실로 이것은 믿는 자들을 위 한 길이요 은해라

Russisch

И поистине, он - руководительство и милость для правоверных.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Koreanisch

실로 이것은 믿는 자들을 위 한 길이요 은해라

Russisch

И поистине, он [Коран] однозначно (является) руководством (чтобы не впасть в заблуждение) и милостью (чтобы не попасть под наказание Аллаха) для верующих [для тех, кто верует в него и руководствуется им].

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Koreanisch

실로 인간은 하나님이 명령한 것들을 수행치 않노라

Russisch

А он не исполняет того, что повелел Он ему.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Koreanisch

실로 인간은 하나님이 명령한 것들을 수행치 않노라

Russisch

Истинно, что человек, несмотря на то, что жил долго в земной жизни, не выполнил того, что Аллах повелел ему: он не верил в Аллаха и не повиновался Ему.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Koreanisch

실로 인간은 하나님이 명령한 것들을 수행치 않노라

Russisch

Но нет! Он не выполняет того, что Он приказал ему.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK