Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
"navali na midjance i potuci ih,
tut den midianitern schaden und schlagt sie;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
joab navali na rabu sinova amonovih i osvoji kraljevski grad.
so stritt nun joab wider rabba der kinder ammon königliche stadt
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pete godine roboamova kraljevanja egipatski kralj iak navali na jeruzalem.
aber im fünften jahr des königs rehabeam zog sisak, der könig in Ägypten, herauf wider jerusalem
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i skupi david svu vojsku, krenu na rabu, navali na grad i zauze ga.
also nahm david alles volk zuhauf und zog hin und stritt wider rabba und gewann es
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ali pete godine roboamova kraljevanja navali egipatski kralj iak na jeruzalem, koji se bijae iznevjerio jahvi.
aber im fünften jahr des königs rehabeam zog herauf sisak, der könig in Ägypten, wider jerusalem (denn sie hatten sich versündigt am herrn)
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kad navali na vas strah kao nevrijeme i zgrabi vas propast kao vihor, kad navali na vas nevolja i muka.
wenn über euch kommt wie ein sturm, was ihr fürchtet, und euer unglück als ein wetter, wenn über euch angst und not kommt.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
spremi se joua da navali na aj i svi ratnici s njime. izabrao je trideset tisuæa junaka i poslao ih noæu;
da machte sich josua auf und alles kriegsvolk, hinaufzuziehen gen ai. und josua erwählte dreißigtausend streitbare männer und sandte sie aus bei der nacht
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a djevojci nemoj nita: nema na njoj krivnje kojom bi zasluivala smrt. jer to je kao da navali tko na blinjega svoga i ubije ga.
und der dirne sollst du nichts tun; denn sie hat keine sünde des todes wert getan, sondern gleich wie jemand sich wider seinen nächsten erhöbe und schlüge ihn tot, so ist dies auch.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
david opet upita boga, a bog mu odgovori: "ne idi za njima nego ih opkoli i navali na njih s protivne strane bekaima.
und david fragte abermals gott; und gott sprach zu ihm: du sollst nicht hinaufziehen hinter ihnen her, sondern lenke dich von ihnen, daß du an sie kommst gegenüber den maulbeerbäumen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
navali on i sav njegov narod. ali jahve, bog na, predade nam ga, tako da potukosmo njega, njegove sinove i sav njegov narod.
aber der herr, unser gott, gab ihn dahin vor uns, daß wir ihn schlugen mit seinen kindern und seinem ganzen volk.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
david opet upita jahvu, a on mu odgovori: "ne idi pred njih, nego im zaði za leða i navali na njih s protivne strane bekaima.
und david fragte den herrn; der sprach: du sollst nicht hinaufziehen, sondern komm von hinten zu ihnen, daß du an sie kommst gegenüber den maulbeerbäumen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
tako egipatski kralj iak navali na jeruzalem, opljaèka blago iz doma jahvina i riznicu kraljeva dvora; sve je uzeo; uze i zlatne titove to ih bijae napravio salomon.
also zog sisak, der könig in Ägypten, herauf gen jerusalem und nahm die schätze im hause des herrn und die schätze im hause des königs und nahm alles weg und nahm auch die goldenen schilde, die salomo machen ließ.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"odstupi odatle!" - rekoe. - "doao kao dotepenac, a za suca se veæ postavlja. sad æemo mi s tobom gore nego s njima." i nasrnue na jadnika lota i navalie na vrata da ih razbiju.
sie aber sprachen: geh hinweg! und sprachen auch: du bist der einzige fremdling hier und willst regieren? wohlan, wir wollen dich übler plagen denn jene. und sie drangen hart auf den mann lot. und da sie hinzuliefen und wollten die tür aufbrechen,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung