Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
lijepi poklad èuvaj po duhu svetom koji prebiva u nama.
vogt på den skønne betroede skat ved den helligånd, som bor i os.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
miktam. davidov. Èuvaj me, boe, jer se tebi utjeèem.
vogt mig, gud, thi jeg lider på dig!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Èuvaj me od stupice koju postavie meni, od zamki zloèinaca!
vogt mig for fælden, de stiller for mig, og udådsmændenes snarer;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
njega se i ti èuvaj jer se veoma usprotivio naim rijeèima.
for ham skal også du vogte dig;thi han stod vore ord hårdt imod.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a svrh svega, èuvaj svoje srce, jer iz njega izvire ivot.
vogt dit hjerte mer end alt andet, thi derfra udspringer livet.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
odvrati moje oèi da ne vide nitavost, ivot mi èuvaj na putu svojemu!
vend mine Øjne bort fra tant, hold mig i live ved dit ord!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sa sobom uzmi svega za jelo pa èuvaj da bude hrane tebi i njima."
og du skal indsamle et forråd af alle slags levnedsmidler, for at det kan tjene dig og dem til føde."
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
posluaj, boe, moje albe glas; od strana dumanina ivot mi èuvaj!
hør, o gud, min røst, når jeg klager, skærm mit liv mod den rædsomme fjende;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Èuvaj duu moju, izbavi me: neæu se postidjeti, jer se tebi utekoh. $tau
vogt min sjæl og frels mig, jeg lider på dig, lad mig ikke beskæmmes.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ruku prebrzo ni na koga ne polai i ne budi dionikom tuðih grijeha! sebe èistim èuvaj!
vær ikke hastig til at lægge hænder på nogen, og gør dig ikke delagtig i andres synder; hold dig selv ren!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
od oholosti èuvaj slugu svoga da mnome ne zavlada. tad æu biti neokaljan, èist od grijeha velikoga.
værn også din tjener mod frække, ej råde de over mig! så bliver jeg uden lyde og fri for svare synder.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Èuvaj duu moju jer sam posveæen tebi; spasi slugu svoga koji se uzda u te! ti si moj bog;
vogt min sjæl, thi jeg ærer dig; frels din tjener, som stoler på dig!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ali elizej poruèi izraelskom kralju: "Èuvaj se onoga mjesta jer su se aramejci ondje utaborili."
men den guds, mand sendte bud til israels konge og lod sige: "vogt dig for at drage forbi det sted, thi der ligger aramæerne i baghold!"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Èuvaj se da ne zaboravi jahvu, boga svoga, zanemarujuæi njegove zapovijedi, njegove uredbe i njegove zakone koje ti danas dajem.
vogt dig for at glemme herren din gud, så du ikke holder hans bud, lovbud og anordninger, som jeg i dag pålægger dig.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kroz nevolje kad budem kroèio, ivot mi èuvaj, prui ruku proti gnjevu mojih dumana; nek' me tvoja spasi desnica!
går jeg i trængsel, du værger mig livet, mod fjendernes vrede udrækker du hånden, din højre bringer mig frelse.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a on mu reèe: "to me pita o dobrome? jedan je samo dobar! ali ako hoæe u ivot uæi, èuvaj zapovijedi."
men han sagde til ham: "hvorfor spørger du mig om det gode? een er den gode. men vil du indgå til livet, da hold budene!"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
kad je kralj prolazio, on povika: "tvoj je sluga bio iziao u boj, kadli iz bojnih redova jedan istupi i dovede mi nekog èovjeka govoreæi: 'Èuvaj ovoga èovjeka! ako nestane, tvoj æe ivot biti za njegov ivot, ili æe platiti srebrni talenat.'
da kongen kom forbi, råbte han til ham: "din træl var draget med i kampen; da kom en hen til mig med en mand og sagde: vogt den mand vel! slipper han bort, skal du svare for hans liv med dit eget liv eller bøde en talent sølv!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung