Sie suchten nach: asirskom (Kroatisch - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Croatian

Danish

Info

Croatian

asirskom

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Kroatisch

Dänisch

Info

Kroatisch

ahaz je uzeo srebro i zlato što se nalazilo u domu jahvinu i u riznicama kraljevskog dvora i sve je poslao na dar asirskom kralju.

Dänisch

tillige tog akaz det sølv og guld, der fandtes i herrens hus og skat kammeret i kongens palads, og sendte det som gave til assyrerkongen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

ahaz bijaše opljaèkao jahvin dom, kraljevski dvor i knezove, i sve to dao asirskom kralju, ali mu ništa nije pomoglo.

Dänisch

thi akaz plyndrede herrens hus, og kongens palads og Øversternes palads og gav det til assyrerkongen, men det hjalp ham intet.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

u to je vrijeme ezekija obio vrata i vratnice na svetištu jahvinu što ih bijaše pozlatio on sam, judejski kralj ezekija, i posla to asirskom kralju.

Dänisch

ved den lejlighed plyndrede ezekias dørene i herrens helligdom og pillerne for det guld, han selv havde overtrukket dem med, og udleverede det til assyrerkongen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

neka vas ezekija ne hrabri pouzdanjem u jahvu govoreæi: jahve æe nas sigurno izbaviti: ovaj grad neæe pasti u ruke kralju asirskom.

Dänisch

og lad ikke ezekias forlede eder til at sætte eders lid til herren, når han siger: herren skal sikkert frelse os, og denne by skal ikke overgives i assyrerkongens hånd!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Kroatisch

tad iziðe anðeo jahvin i pobi u asirskom taboru sto osamdeset i pet tisuæa ljudi. ujutru, kad je valjalo ustati, gle, bijahu ondje sve sami mrtvaci.

Dänisch

så gik herrens engel ud og ihjelslog i assyrernes lejr 185.000 mand; og se, næste morgen tidlig lå de alle døde.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

ali je asirski kralj otkrio da mu hošea sprema zavjeru: još je hošea poslao poslanike egipatskom kralju sou i nije platio danaka asirskom kralju kao svake godine. tada ga asirski kralj baci u tamnicu.

Dänisch

men siden opdagede assyrerkongen, at hosea var ved at stifte en sammensværgelse, idet han sendte sendebud til kong so af Ægypten og ikke mere svarede assyrerkongen den årlige skat. så berøvede assyrerkongen ham friheden og lod ham kaste i fængsel.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

menahem ubra taj novac od izraela, od svih imuænih ljudi, da bi ga mogao dati asirskom kralju. po osobi je bilo pedeset šekela srebra. tako se asirski kralj vratio i nije ondje ostao u zemlji.

Dänisch

menahem inddrev disse penge hos israel, hos alle de velhavende, halvtredsindstyve sekel sølv hos hver, for at udbetale dem til assyrerkongen. så vendte assyrerkongen hjem og blev ikke længer der i landet.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

kralj ahaz otišao je u damask u susret asirskom kralju tiglat-pileseru. i vidio je žrtvenik koji bijaše u damasku. tada kralj ahaz posla sveæeniku uriji mjere žrtvenika, njegov nacrt i sve pojedinosti njegove graðe.

Dänisch

da kong akaz var draget op til damaskus for at mødes med assyrerkongen tiglat-pileser, så han alteret i damaskus, og kong akaz sendte alterets mål og en tegning af det i alle enkeltheder til præsten urija.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

tada ahaz uputi poslanike asirskom kralju tiglat-pileseru da mu kažu: "ja sam tvoj sluga i sin tvoj! doði i izbavi me iz ruku aramejskog kralja i kralja izraela, koji su se digli protiv mene."

Dänisch

men akaz sendte sendebud til assyrerkongen tiglat-pileser og lod sige: "jeg er din træl og din søn! kom op og frels mig fra arams og israels konger, som angriber mig!"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,249,215 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK