Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
da vas ne bi naao pozaspale ako iznenada doðe."
for at han ikke, når han kommer pludseligt, skal finde eder sovende!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
kad se putujuæi priblii damasku, iznenada ga obasja svjetlost s neba.
men da han var undervejs og nærmede sig til damaskus, omstrålede et lys fra himmelen ham pludseligt.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jer iznenada provaljuje nesreæa njihova i tko zna kad æe doæi propast njihova.
thi brat kommer ulykke fra dem, uventet fordærv fra begge.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da iz potaje rane neduna, da ga rane iznenada ne bojeæ' se nièega.
for i løn at ramme den skyldfri, ramme ham brat og uset.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i eto iznenada uma s neba, kao kad se digne silan vjetar. ispuni svu kuæu u kojoj su bili.
og der kom pludseligt fra himmelen en lyd som af et fremfarende vældigt vejr og fyldte hele huset, hvor de sade.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"dok sam tako putovao i pribliavao se damasku, s neba me oko podneva iznenada obasja svjetlost velika.
men det skete, da jeg var undervejs og nærmede mig til damaskus, at ved middag et stærkt lys fra himmelen pludseligt omstrålede mig.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
"pazite na se da vam srca ne oteaju u prodrljivosti, pijanstvu i u ivotnim brigama te vas iznenada ne zatekne onaj dan
men vogter eder, at eders hjerter ikke, nogen tid besværes af svir og drukkenskab og timelige bekymringer, så hin dag kommer pludseligt over eder som en snare.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
a sada kad posrnuh ja, oni se raduju, skupie se protiv mene da udare iznenada, i bez prestanka oni me razdiru.
men nu jeg vakler, glæder de sig, de stimler sammen, uslinger, fremmede for mig, stimler sammen imod mig, håner mig uden ophør;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
iznenada pade babilon, razmrskan: zakukajte nad njim! potraite balzama rani njegovoj: moda æe ozdravit'!
babel faldt i et nu, det knustes; jamrer over det! hent balsam hid til dets sår, om det muligt kan læges!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
iznenada se pojavie prsti èovjeèje ruke koji stadoe pisati, nasuprot velikom svijeænjaku, po okreèenu zidu kraljevskog dvora, i kralj vidje dlan ruke koja pisae.
men i samme stund viste der sig fingre af en menneskehånd, som skrev på væggens kalk i kongens palads over for lysestagen, og kongen så hånden, som skrev.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bit æe u njih vie udovica negoli pijeska morskoga. na majke mladih ratnika dovest æu zatornika, usred podneva, i pustit æu na njih iznenada uas i strahotu.
flere end havets sandskorn bliver deres enker. jeg sender over ynglingens moder ved middag en hærger, brat lader jeg angst og rædsel falde på hende.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Èovjek ne zna svoga èasa: kao ribe ulovljene u podmukloj mrei, i kao ptice u zamku uhvaæene, tako se hvataju sinovi ljudski u vrijeme nevolje koja ih iznenada spopada.
thi et menneske kender lige så lidt sin tid som fisk, der fanges i det slemme garn, eller fugle, der hildes i snaren; ligesom disse fanges menneskens børn i ulykkens stund, når den brat falder over dem.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
evo aljem glasnika da put preda mnom pripravi. i doæi æe iznenada u hram svoj gospod koga vi traite i anðeo saveza koga udite. evo ga, dolazi veæ - govori jahve nad vojskama.
se, jeg sender min engel, og han skal bane vej for mit Åsyn; og til sit tempel kommer i et nu den herre, i søger, og pagtens engel, som i længes efter; se, han kommer, siger hærskarers herre.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zlo æe te snaæi - neæe ga presresti; oborit æe se na te nesreæa - neæe je odvratiti; doæi æe na te propast iznenada - neæe je predvidjeti.
dig rammer et onde, du ikke kan købe bort, over dig falder et vanheld, du ikke kan sone, undergang rammer dig brat, når mindst du aner det.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: