Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
idovi ponovno pograbie kamenje da ga kamenuju.
katahi ka mau ano nga hurai ki te kohatu hei aki ki a ia
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jer milo je slugama tvojim kamenje njegovo, ale ruevine njegove.
penei ka wehingia te ingoa o ihowa e nga tauiwi, tou kororia hoki e nga kingi katoa o te whenua
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tko lomi kamenje, ono ga ranjava; tko cijepa drva, moe nastradati.
ko te tangata e tarai ana i nga kohatu, ka mamae ano i reira; ko te tangata e tata ana i te rakau, ka ora noa ano i reira
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
oniks i drugo drago kamenje koje æe se umetnuti u opleæak i naprsnik.
nga kohatu onika, me nga kohatu hei whakanoho ki te epora, ki te kouma
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nato pograbie kamenje da bace na nj. no isus se sakri te iziðe iz hrama.
na ka mau ratou ki etahi kohatu hei epa ki a ia: heoi huna ana a ihu i a ia, puta ana i roto i te temepara
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ako se poast na kuæi opet pojavi poto je kamenje bilo povaðeno i kuæa ostrugana i opet obukana,
a ki te hoki mai te mea i pa mai, a ka tupu ki te whare i muri i tana tangohanga i nga kohatu, i tana waruhanga i te whare, i te paninga hoki
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i dok su neki razgovarali o hramu, kako ga resi divno kamenje i zavjetni darovi, reèe:
a i etahi e korero ana ki te temepara, ka oti nei te whakapaipai ki nga kohatu papai, ki nga whakahere, ka mea ia
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jao, potamnje zlato, to suho zlato! sveto se kamenje prosu na uglovima svih ulica.
taukiri e! tona haumarurutanga o te koura! tona putanga ketanga o te koura parakore, tino pai! kua ringihia nga kohatu o te wahi tapu ki te ahunga mai o nga ara katoa
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
drvodjelje, graditelje i zidare, i da se kupuje drvo i kamenje klesano to je potrebno za popravak doma.
ki nga kamura, ki nga kaihanga, ki nga kaimahi kohatu; a hei hoko i nga rakau, i nga kohatu tarai, hei hanga mo te whare
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
david zapovjedi da se skupe stranci koji su bili u izraelskoj zemlji i odredi klesare da propisno kleu kamenje za gradnju doma bojeg.
i whakahau ano a rawiri kia huihuia nga tangata iwi ke o te whenua o iharaira; i whakaritea e ia he kaihahau hei hahau kohatu tarai, hei hanga mo te whare o te atua
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a joua reèe: "navalite veliko kamenje peæini na otvor i postavite ljude pred nju da je èuvaju.
na ka mea a hohua, hurihia atu etahi kohatu nunui ki te kuwaha o te ana, whakanohoia hoki etahi tangata ki reira hei tiaki i a ratou
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
bacao je kamenje na davida i na sve dvorane kralja davida, premda je sva vojska sa svim junacima okruivala kralja s desne i lijeve strane.
epaina ana hoki e ia ki te kohatu a rawiri me nga tangata katoa a kingi rawiri; na, ko te iwi katoa, ratou ko nga toa katoa kei tona matau, kei tona maui
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zemlju u kojoj neæe sirotinjski jesti kruha i gdje ti nita neæe nedostajati; zemlju gdje kamenje ima eljeza i gdje æe iz njezinih brdina vaditi mjed.
ki te whenua e kore ai e onge tau taro e kai ai koe, e kore rawa ai koe e hapa i tetahi mea; ki te whenua he rino ona kohatu, ka keri ano koe i te parahi i roto i ona maunga
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"o nevoljnice, vihorom vitlana, neutjena, gle, postavit æu na smaragd tvoje kamenje i na safir tvoje temelje.
e koe, kua whakawhiua nei, kua puhia nei e te awha! kahore ano i whakamarietia, nana, maku ou kohatu e whakatakoto, he pai hoki te kakano; ka hanga ano e ahau ou turanga ki te hapira
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
"uèinit æu od samarije kamenu gomilu u polju, ledinu za vinograd. zavaljat æu kamenje njezino u dolinu, otkrit æu joj temelje.
mo reira ka meinga e ahau a hamaria kia rite ki te puranga o te mara, ki nga whakatokanga hoki o te mara waina; ka ringihia iho ano e ahau ona kohatu ki raro ki te raorao, a ka hurahia e ahau ona turanga
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
jahve nad vojskama zakrilit æe ih i oni æe gaziti nogama kamenje praæaka, pit æe krv kao da je vino, napojit' se kao kropilo, kao uglovi na rtveniku.
ma ihowa o nga mano ratou e tiaki; a ka kai ratou, a ka takahi i nga kohatu o te kotaha; ka inu ano ratou, ka hamama me te mea na te waina; ka ki ratou ano he peihana, ano ko nga koki o te aata
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dola je u jeruzalem s golemom pratnjom, s devama koje su nosile mirise, nebrojeno zlato i drago kamenje. doavi k salomonu, porazgovori se s njim o svemu to joj bijae na srcu.
na haere mai ana ia ki hiruharama, nui atu hoki te tira, he kamera e waha ana i nga mea kakara, i tona nui o te koura, i te kohatu utu nui; na, i tona haerenga ki a horomona, ka korerotia e ia ki a ia nga mea katoa i roto i tona ngakau
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ezekija je stekao vrlo veliko bogatstvo i slavu; napravio je riznice za srebro i zlato, za drago kamenje, za miomirise, za titove i za svakojake dragocjene posude;
na nui atu te taonga me te kororia i a hetekia: a hanga ana e ia he toa taonga mo te hiriwa, mo te koura, mo nga kohatu utu nui, mo nga mea kakara, mo nga whakangungu rakau, mo nga mea katoa e matenuitia ana
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zato ovako govori jahve gospod: 'u svojoj jarosti razbjesnit æu olujne vihore, u srdbi æu svojoj udariti silnim pljuskom da ga zatrem, u gnjevu æu na nj oboriti grÓad kao kamenje.
mo reira ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa; ina, ka wahia e ahau ki te hau, ki te paroro, i toku weriweri; ka puta ano te ua, te waipuke, i toku riri, me nga nganga ano o te whatu i toku weriweri, hei whakapoto rawa
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i reci im: ovako govori jahve nad vojskama, kralj izraelov: 'evo aljem po slugu svojega nabukodonozora, kralja babilonskoga. on æe postaviti prijestolje na ovo kamenje to sam ga ugradio i nad njim æe razapeti svoju nebnicu.
a ka mea ki a ratou, ko te kupu tenei a ihowa o nga mano, a te atua o iharaira: nana, ka unga tangata ahau ki te tiki i taku pononga, i a nepukareha kingi o papurona, a ka whakaturia e ahau tona torona ki runga ki enei kohatu kua huna nei e ahau; a ka horahia e ia tona teneti kingi ki runga
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: